Fandom

CP

Video Musical/Transcripción

< Video Musical

2.219páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentario1 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Transcripción
Harlem Shake.png
Transcripciones de Un Show Más
Episodio Nº Temporada 5
Episodio 141
Guionista Benton Connor

Sarah Oleksyk

Transcripción Incompleta.png

"¡Oh no!"
Esta transcripción esta incompleta, por lo tanto puedes ayudar a Un Show Más Wiki a completarla.



El episodio comienza con una banda sonoro y una toma de la secundaria City College desde afuera. La canción sigue toda la escena. Se escucha el timbre de la escuela. Se ve el aula que dice "ADVANCED ANTHROPOLOGY". Ahí se ve que el profesor le entrega un examen con una A+ y Eileen lo mira y él acierta con su cabeza. Se muestra otra aula que dice "ADVANCED CALCUS". Dentro de ella hay dos pizarras; un niño que aparenta tener 5 años escribe unas evacuaciones en una pizarra, mientras que Eileen escribe otra, más rapido y gana la compentencia que hizo la clase. El profesor agarra su lapicera y pone una A+. Aparece otra aula que dice "ADVANCED CHESMISTRY" donde se ve a Eileen sacando un tubo de ensayo con materias verdes y brillantes. El profesor, muestra su A+ escrita en un papel mientras la levanta con una pinza (igual forma que hizo Eileen). Cambia la escena a otra aula que dice "VIDEO 101", donde ahí termina la banda sonora.

  • Sr. Murphy: Para su proyecto final pense que podrían hacer algo ¡divertido!. Un vídeo musical.

Toda la clase celebra menos Eileen

  • Sr. Murphy: Estos deben entregarse el viernes. Buena suerte.

Toda la clase se levanta y se va hablando. Eileen va hacia el escritor del Sr. Murphy y le pregunta:

  • Eileen: Ah, Sr Murphy, ¿qué es lo que pretende con esta tarea?. Quiero hacer un buen trabajo para aprobar la clase.
  • Sr. Murphy: No me preguntes lo que yo quiero Eileen, preguntale lo que quiere tu corazón, aquí (Sr Murphy hace un gesto señalando a su corazón). Porque hacer un buen vídeo, es mucho más de lo que tienes aquí (El Sr. Murphy hace un gesto nuevamente pero esta vez señalandose la cabeza).

Se ve a Eileen preocupada y luego se enfoca otra escena a la cafetería, donde allí estan Mordecai, CJ y Rigby.

  • Mordecai: Para nada, dime una nueva versión que sea mejor que la original.
  • CJ: Nah, hola, obvio, Asesinato en el Campamento de Verano, la versión original la hicierón en el patio de alguien.
  • Mordecai: ¿Qué?, esa fue una precuela no una nueva versión.
  • CJ: Tu cara es una nueva versión.
  • Rigby: ¡Tóooomala!
  • Mordecai: Eso ni siquiera tiene sentido.

Eileen viene caminando con su uniforme y con la jarra de café en la mano.

  • Eileen: Hola chicos, ¿quieren más? ¿quieren más? (Eileen hace gestos mostrando la jarra)
  • Mordecai: Eileen, ya llenaste nuestras tazas 3 veces.
  • Rigby: Sí, ¿por qué?.
  • Eileen: Ah, es un favor que quiero pedirles chicos. Escuchen, necesito un vídeo musical para mi clase de introducción de cine. Solo la tome porque me la piden para graduarme. Pero no se nada para este tipo de cosas. Ustedes son muy creativos, podrían ayudarme?.
  • (Hay un silencio) Rigby: ¿Saldremos en él?.
  • Eileen: Claro
  • Rigby: Oh, siendo así te ayudaremos.
  • Mordecai: Si, hemos visto muchos vídeos musicales. Sabemos todo al respecto.
  • CJ: Suena muy divertido, Eileen.
  • Eileen: Bueno, súper. Me alegra que quieran hacerlo. De cualquier modo, supuse que esto les gustaría.
  • Mordecai y Rigby: Psht!
  • Rigby: Tendrás una A instantánea si te ayudamos.
  • Mordecai: Instantánea A!
  • Mordecai y Rigby: (rapeando) Instantánea A, que a tu clase asombrara, instantánea A, tu maestro hará A-aaaaa! (Ríen)

La escena cambia al parque donde Eileen pone el equipo de cámara y los chicos están preparados para el vídeo musical.

  • Eileen: De acuerdo, quizás no sepa mucho sobre vídeos musicales, pero por lo que he visto los mejores incluyen baile. Así que me di la tarea de inventar una pequeña rutina. (enciende la música) Ahora siganme. Cinco, seis, siete, (todos siguen) paso, paso, alcanzo, y arriba!
  • CJ: (mete la pata) Ay, perdon!
  • Eileen: No, casi lo tienes! Sigue así! (Ellos siguen, a lo cual Eileen aplaude. Mordecai hace un error, entonces inmediatamente lo corrige. Entonces Eileen le da un pulgar arriba.)
  • Eileen: Bien ahora, paso a la izquierda, brazo, brazo, salto (Rigby se equivoca) Izquierda, izquierda!
  • Rigby: Oh, la otra izquierda.
  • Eileen: Solo hay una izquierda, Rigby.
  • Rigby: Ya se! Si, ya se! (ellos continúan bailando)
  • Eileen: Definitivamente ya se lo aprendieron! Estamos listos para grabar. (prepara su trípode)
  • Mordecai: Alto, vamos a grabar aquí?
  • Eileen: Si, porque?
  • Mordecai: El parque es tan...
  • Rigby: Aburrido!
  • Eileen: Me gusta el parque, tiene un encanto simple.
  • Mordecai: Supongo. Pero seria mejor en, no se, en la cima de una montaña?
  • Rigby: O atrás de un camión en movimiento?
  • Mordecai: O ambos al mismo tiempo.
  • Rigby: Incendiándose! (imita el sonido de un incendio)
  • Mordecai: Aun haremos tu baile. Pero en frente de algo increíble. Como sea es tu decisión.
  • CJ: Parece divertido!
  • Eileen: Bueno...

La escena cambia a una montaña.

  • Eileen: Si que tenían razón! Es una vista impresionante.
  • CJ: Si. Bien pensado, chicos!
  • Rigby: Pensar bien es lo que suelo hacer.
  • Mordecai: Como lo bien que pensaste en comer ese sándwich de la banqueta?
  • Rigby: Oye! La banqueta le añade sabor.
  • CJ: También los baños portátiles. Ja ja.
  • Rigby: Tooooooomala!
  • Eileen: Bien, a sus lugares. (Ella presiona el botón de grabar de la cámara, lanza su gorra, pone la música y entonces se une al baile.)
  • Rigby: Espera, espera, alto, alto!
  • Eileen: Que pasa?
  • Rigby: Woah! Idea. Un rayo, justo aquí. Mira. Seguimos bailando, pero el fondo sigue cambiando. Boom! El Ártico! Boom! Aparece un volcán! Boom! El espacio!
  • Mordecai: Amigo, eso es impresionante.
  • Eileen: Eso suena muy complicado.
  • Rigby: Ah, que producción se encargue.
  • CJ: Sabes lo que esto significa?
  • Rigby: No. Pero he escuchado que dicen eso en los making-up
  • Mordecai: Eres buena con las cosas técnicas, Eileen. No sera difícil.
  • Eileen: Bien. Si creen que puedo hacerlo, entonces hagamoslo!
  • Rigby: Sí! Chocalas, Eillen! (trata de chocarlas con Eillen pero ella cae al suelo)

La escena cambia a la orilla del mar, donde Mordecai y Rigby son vistos usando disfraces, tocando guitarras, y bailando con la música mientras Eileen los graba.

  • Eileen: Corte! Corte! (Mordecai y Rigby paran de bailar) Uhh, que están usando?
  • Rigby: Vestuario! Todos los vídeos musicales lo tienen.
  • Mordecai: Demasiado? Demasiado?
  • Eileen: Pues si! Ambos parecen locos.
  • Mordecai: Oye, a veces debes de hacer locura, para que nada parezca locura. Entendiste, ternura?
  • Eileen: No! Oigan, creo que debemos mantenerlo simple. Para mi menos es mas
  • Rigby: Que no mas es mas?
  • CJ: No se vera raro con ustedes en esos disfraces?
  • Mordecai: Nosotros ya nos adelantamos.

La escena cambia a ellas usando diferentes disfraces.

  • Eileen: Como pueden bailar en esto?
  • Mordecai: Como sea que puedas.
  • Eileen: (suspira) De acuerdo. Una vez más. Desde arriba. Cinco, seis, siete, ocho!
  • Rigby: (sostiene la cabeza de una cebra en una voz diferente) Hola, Eileen!
  • Eileen: (grita) Corte! Que rayos es eso?!
  • Rigby: Cabeza genuina de cebra! Tranquila, no es real. (Golpea la cabeza de cebra)
  • Eileen: No creo que necesitemos utileria.
  • Rigby: (jadea y susurra) No la escuches.
  • Mordecai: Porque no tomamos un par de tomas con utileria? Si no te gusta, puedes quitarlas después. No importa.
  • Rigby: Aunque quitarías la parte mas increíble del vídeo.
  • Eileen: No lo se.
  • CJ: Oye, Eileen, este es tu proyecto. Esto es lo que quieres? (Rigby mueve la cabeza de cebra)
  • Eileen: Si! Bueno, no. Bueno, no es lo que pensaba. Pero, creo que es genial.
  • Rigby: (pone la cabeza de cebra sobre Eileen y ella grita) Bien! Viva la utileria! (Eileen suspira)

La escena cambia a ellos bailando con diferentes disfraces. Entonces todos hacen su rol mientras graban su vídeo.

La escena cambia a la casa de Eileen, donde ella es vista llegando con su auto.

  • Eileen: (suspira) (su teléfono suena y ella contesta) Que hay?
  • CJ: Hola! Quería asegurarme de que todo este bien. Te veías abrumada cuando grabamos el vídeo.
  • Eileen: Bueno, quizás un poco. Mordecai y Rigby tienen muchas ideas.
  • CJ: No dejes que te digan que hacer, ok?
  • Eileen: Ah, esta bien. Mi amigo Marcus de la clase vendrá a ayudarme a editarlo en la noche.
  • CJ: (por el teléfono) Genial! Bueno, buena suerte! (Eileen cuelga entonces sale de su auto dándose cuenta de que Mordecai y Rigby están en su puerta.)
  • Mordecai y Rigby: Sorpresa! (Eileen se sorprende)
  • Eileen: Que están haciendo aquí?!
  • Mordecai: Te ayudaremos a editar.
  • Eileen: Pero yo ya tengo un amigo que vendrá a ayudarme.
  • Mordecai: El tal Marcus? Lo enviamos a casa.
  • Rigby: Si, le dimos una rebanada de la pizza que trajimos. Es de la buena, Poppa Greazeos!
  • Mordecai: No nos agradezcas.
  • Eileen: Oigan, debo de entregar este proyecto mañana. No tengo mucho tiempo.
  • Mordecai: Exacto! Tres personas lo harán mejor que una.
  • Rigby: Tendremos listo ese bebé en un minuto. (Abre y cierra la caja de pizza como una boca y habla en una voz rara) Vamos, Eileen, que tengo frío, déjame entrar y cómeme!
  • Eileen: De acuerdo.
  • Mordecai y Rigby: Woooh! Editar! Editar! Editar! Editar! Editar! Editar!
  • Eileen: (se sienta en frente de su computadora) Déjenme abrir el Edita Max Pro, creo que tiene cosas muy interesantes!
  • Rigby: Cual es el barrido de estrella? (Eileen doble-clickea la transición)
  • Mordecai y Rigby: Woah!
  • Mordecai: Tenemos que usar eso.
  • Eileen: No creo que lo necesitemos, o sí?
  • Mordecai: Necesitamos el barrido de estrella.
  • Rigby: Necesitamos el barrido de estrella.
  • Eileen: (suspira) Solo hay que empezar.

Ellos empiezan a editar. Mordecai y Rigby ven varias transiciones en la computadora. Entonces Eileen decide irse a dormir.

El timbre suena.

  • CJ: (sostiene dos vasos de café) Buenos días!
  • Eileen: CJ? Que estás haciendo?
  • CJ: Quería ver como quedo el vídeo.
  • Eileen: Ay no! Mañana ya es hoy? Oooh, debo terminar!
  • Mordecai: Mejor callamos porque ya acabamos!
  • Eileen y CJ: En serio?
  • Rigby: Termino el proceso final.
  • Mordecai: Bueno, prepárense, por que su cabeza va a explotar! (Pone el vídeo clip, y en el final muestra: FIN)
  • CJ: Um...
  • Rigby: Ugh! Quien hizo esta basura?
  • Mordecai: Amigo, hicimos.
  • Rigby: Oh, claro. deberíamos usar más la cebra.
  • Eileen: Esto es terrible! No puedoo entregar esto!
  • CJ: Creí que sabían todo sobre vídeos musicales.
  • Rigby: Si! Mirarlos, pero no hacerlos!
  • Mordecai: Eileen, odio decir esto, pero creo que vas a reprobar. (La palabra reprobar se repite mientras la cámara acerca la vista hacia Eileen)
  • Eileen: Nunca jamas reprobé una clase en mi vida!
  • Rigby: Ah, es sencillo después de varias veces. (Eileen suspira y estampa su cabeza en la mesa)
  • Mordecai: Lo siento, Eileen.
  • Rigby: Si, lamento que hayamos arruinado esto.
  • CJ: Pues aun queda una hora. Podríamos re-editarlo.
  • Eileen: Re-editar esto no hará que funcione. Ugh! Piensa, Eileen, piensa! (Se pone un flashback del Sr. Murphy)
  • Sr. Murphy: No me preguntes lo que yo quiero Eileen, preguntale lo que quiere tu corazón, aquí (Sr Murphy hace un gesto señalando a su corazón) (Regresa al presente.)
  • Eileen: Solo hay una forma de hacer este trabajo. A la forma de Eileen! (prepara el set de grabación, entonces se pone su gorra) De acuerdo, esto es lo que haremos: Nos apegaremos a la rutina de baile como lo planee, y vamos a grabar todo en una sola toma. Sin detenernos, para nada.
  • Rigby: Pero eso es imposible!
  • Eileen: No, no lo es. Hice los cálculos y si es posible. Solo bailen, con el corazón. (todos sonríen) A sus lugares. (presiona el botón de grabar) Acción!

Ellos bailan a la música con diferentes efectos y fondos. En el final el video es visto siendo mostrado en una televisión en la cafetería.

  • Mordecai: Y como te fue?
  • Eileen: (pone en la mesa un papel que demuestra que Eileen consiguió una A en la clase) Solo miren esta A!
  • Mordecai, Rigby, y CJ: Woooooaaaah!
  • Eileen: No, A.
  • Todos: Aaaaaaaaaaaaaaaaaa!

-Fin del episodio-

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar