Fandom

CP

La Historia de Skips/Transcripción

< La Historia de Skips

2.244páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir
Transcripción Incompleta.png

"¡Oh no!"
Esta transcripción esta incompleta, por lo tanto puedes ayudar a Un Show Más Wiki a completarla.


Transcripción
Skips and mona.jpg
Transcripciones de Un Show Más
Episodio Nº Temporada 5
Episodio 22
Guionista Calvin Wong

Minty Lewis


TranscripciónEditar

(Mordecai, Rigby y Skips están arreglando el tejado de la casa)

Mordecai y Rigby: (rapeando) Tejas (aplausos) De la intemperie son la protección.

Rigby: (rapeando) Una a una instalar.

Mordecai: (rapeando) Con los clavos fijar.

Mordecai y Rigby: (rapeando) Con el tejado no hay que ser descuidados. OHHHHH.

Skips: Bien amigos, hora del almuerzo. Ok. Una para Mordo. (le lanza un sándwich a Mordecai) ¡Rigby, piensa rápido! (le lanza un burrito)

(Rigby no atrapa el burrito y este cae al suelo)

Rigby: ¡Nooo!

Mordecai: (risa) Debiste seguirlo.

Rigby. Si fuera inmortal como Skips hubiera sobrevivido.

Mordecai: Habría sido genial.

(Todos se sientan)

Rigby: Ser inmortal debe ser genial, ¿o no Skips?

Skips: Ah, de hecho no.

Mordecai: Apuesto que sobrevivirías el vacío del espacio.

Skips: Debo respirar, ser inmortal no cambia eso.

Rigby: Oh, oh tengo una. Nadar una hora después de haber comido.

Skips: Eso jamás me mató.

Mordecai y Rigby: ¡Que loco!

Mordecai: A ver, si alguien te cortara la cabeza y la pusiera en un frasco?

Skips: Chicos, creo que no entienden esto de la inmortalidad.

Rigby: Por cierto, ¿cómo es que te volviste inmortal?

Skips: Ah, no quieren escuchar eso.

Mordecai: Dinos, por fis

Rigby: Si, porfis.

Mordecai y Rigby: Por favor Skips, por favor Skips.

Skips: Ah, de acuerdo. Les diré como me hice inmortal.

Mordecai y Rigby: ¡Si!

Skips: Hace mucho tiempo en una secundaria muy muy lejana.

(Flashback. Aparece la secundaria Bennet, en la oficina del director se encuentran Bennet y Skips de joven, Walks)

Bennet: Señor Walks, de acuerdo con su expediente ha sido expulsado de tres escuelas este años por peleas y tendencias pugilísticas.

Walks: Si... Quizá haya hecho algo de eso.

Bennet: Bien, una pelea en mi escuela, Señor Walks y esa será su expulsión.

Walks: (fingiendo estar asustado) Uhhh. (levantando la voz) La escuela no es necesaria para un aventurero como yo.

Bennet: ¡Es la ultima oportunidad de graduarse Walks! ¿Prefiere ser un sinvergüenza o mejorarse así mismo? ¡Gary!

(Gary abre la puerta de la dirección)

Gary: ¿Si director Bennet?

Bennet: Muestrale a Walks su casillero.

(Walks patea la puerta y sale de la dirección junto a Gary)

Walks: No necesito tu ayuda Gary, ya veré como me muevo por aquí.

Gary: Alto Walks. (corre tras Walks) No dudo de tus habilidades de navegación,gran aventurero peor ¿sabes como navegar socialmente?

(Llegan al salón principal)

Walks: Témpanos!

Gary: Walks, ven conmigo. Aqui tenemos a los atletas y los porristas (ven a un grupo de chicos con mazos y chicas con pompones) y por alla a los lectores (ven a un chico con un libro y a otro examinando una manzana) escucho algo de teatro (ven a un grupo de actores) Ahí estan los goticos, modelos y cómicos, este es mi grupo (van con los guardianes de la eterna juventud)

Guardianes de la eterna juventud: Que seas bienvenido hoy.

Reginald: En nombre del consejo de estudiantes inmortales y el coro, bienvenido a tu casillero, Walks. Deberías unirtenos.

Walks: ¿Porque?

Reginald: Nadie tiene más respeto en la escuela más que un gobernador estudiantil.

(El guardián es golpeado por Klorgbane el destructor)

Klorgbane: Reginald, Reginald, sin cerebro en su cabeza. ¡Hola consejo de estudiantes inmortales! ¿Cómo estamos hoy?

Boswald: Oh, necesito otro pañal.

Reginald: Por favor hermano Klorgbane, no jales la ropa a nadie hoy.

Walks: Sí, dejalos en paz.

Klorgbane: Oh, ¿quién es este? ¿Quien interrumpe a Klorgbane?

(Los demás alumnos se asustan al ver a Klorgbane enojado)

Walks: Soy Walks, y tú no me asustas.

Klorgbane: ¿Y si no les dejo en paz que, Walks?

(Empuja a Walks y él hace lo mismo)

Klorgbane: ¡Nadie me toca!

(Llega el director Bennet)

Bennet: ¿Qué sucede aquí?

(Klorgbane y Walks se limpian sus chaquetas y voltean a ver a Bennet)

Walks: Oh, nada, sólo nos estamos conociendo.

Klorgbane: Si... Parece que nos llevaremos muy bien.

(Bennet se va y los estudiantes tambien)

Klorgbane: Esto no se ha acabado. (tambien se va)

Reginald: Nadie se había enfrentado a Klorgbane antes.

Walks: Walks jamás huye de un tonto.

(Los guardianes de la eterna juventud se miran complacidos. De vuelta a la realidad)

Rigby: Oye, oye, oye. ¿Fuiste a la secundaria con todos ellos?

Skips: Sí, tenemos una gran historia juntos, ¿que esperabas? ¿Un montón de inmortales?

Rigby: ¡Momento! ¿Cómo tuviste tu inmortalidad?

Skips: A eso iba. Entonces llegó la hora del almuerzo y parecía que todos tenían sus mesas asignadas.

(Flashback. Todos están en el comedor de la secundaria. Walks busca un lugar para sentarse pero no hay espacio, es cuanddo una voz de chica lo llama)

Mona: Hay un lugar vacío aquí. Puedes sentarte conmigo si gustas.

Walks: Ahhh, ahh.

Mona: ¿Quieres almorzar conmigo?

Walks: (risa) Disculpa por favor. Si gracias yo sólo quería...

Mona: Mirabas al vacío en mi dirección.

Walks: Oh, me atrapaste. Disculpame de nuevo.

Mona: Mi nombre real es Desdemona pero puedes llamarme Mona.

Walks: Soy Walks y bueno Walks es un nombre bastante corto.

Mona: Ohh, enotnces nadie te llama "Alks"

Walks: (risa) Cuesta creer que ese sobrenombre no quedó.

(Walks toma una cucharada de la sopa y luego la escupe)

Walks: Ahh, ¡esto sabe horrible!

Mona: (risa) Debes ser nuevo aquí. Nadie come de la cafetería si puede evitarlo, esta cocina arruina hasta un postre de manzana y canela.

Walks: ¿En serio? ¿Cómo puede hacer eso? (risa) Sólo tiene cuatro ingredientes.

(Se acercan Gary y los gusrdianes de eterna juventud)

Gary: Walks, mis amigos bebes y yo tenemos una propuesta para ti.

Walks: ¿De que tipo?

Gary: Queremos pedirte formalmente que pelees con Klorgbane.(Saca una papel con una gráfica) Creemos que si examinas esta gráfica...

Walks: No es necesario, cómo sea pelearé con él.

Reginald: esplendido,

Archibald: para asegurar la derrota Diseñamos un aparato (un guardián voltea su bandeja dejando ver el dibujo de unos guantes dorados) Los puños de la justicia que harán...

Walks: Olviden su diseño, los puños que necesito están en mis bolsillos.

Gary: Escuchame Walks, Archibald tiene una presentación muy convincente.

Archibald: Como nosotros, Klorgbane el destructor fue hecho inmortal. Por tanto no puede ser derrotado por un simple mortal.

Walks: (silbido)

Reginald: Cómo sea, con el arma apropiada, un mortal con tu habilidad y fuerza podría ganar.

Walks: Déjame ver eso.

(Le dan el cuadro con una imagen de él derrotando a Klorgbane)

Walks: Mmmm, lo considerare:

Gary: Esperamos que lo hagas.

(Gary y los Guardianes se van)

Walks: Cómo sea en mi otra escuela...

(Voltea y no ve a Mona, sólo el corazón de la manzana que ella estaba comiendo. Walks se da cuenta que salió de la cafetería)

Walks: ¡Mona! ¡Mona!

(Mona lo ignora y continua caminando)

Walks: Mona, espera.(corre y la alcanza) ¿Qué paso en la cafetería? Di la vuelta y ya no estabas.

Mona: Escuche lo que planeabas

Walks: Lo se,estabas sentada a mi lado.

Mona: Bueno, no me gusto. Crei ue teníamos una conexión especial, Walks. Pero no me gustan los hombre que pelean. Así que hasta pronto.

Walks: ¡Alto, no! No pelea mira (risa) sin puños.

Mona: Muy gracioso.

Walks.: Nos, Mona por favor olvida la pelea. Tenemos una conexión, sólo debemos conocernos mejor y salir a remar en canoa, quizá.

Mona: Tampoco me gustan las canoas.

Walks: (saca el corazón de manzana que comía Mona) Dejaste esto en la mesa (le da a Mona) No me gustan los que tiran basura pero pensé en tomar una consideración contigo.

Mona: (risa) Si en serio quieres conocerme, juntando manos para la decoración para el comité de baile nos ayudará. Ahí paso mi tiempo libre.

Walks:¿Dónde me apunto?

(Aparecen en el salón de baile, dónde los estudiantes preparan "Encanto bajo el Mar")

Alumno: Mona, todos quieren saber cual es el tema del baile de este año.

Mona: Bueno, es un tema debajo del mar. Veo conchas de escalopes aquí y por aquí.. (grito)

(Walks aparece de sorpresa y colgado en un caballete)

Walks: ¿Cómo va todo Mona?

Mona: (risa) Sólo eres tú, Walks, baja de ahí. Ayudame con esto.

(Walks baja y ambos caminan)

Mona: ¿Sabes algo sobre herraminetas?

Walks: Por supuesto, soy un gran aventurero.

Mona: Y dime, en cuantas aventuras has estado.

Walks: Oh, pues, muchas. Pase tornados con un amigo llamado Samsom hace muchos años.

Mona: Bueno, esta aventura se llama juntar dos piezas de madera con un martillo.

(Walks martilla el calvo pero lo hace con tanta fuerza que el clavo se dobla. Mona toma su mano)

Mona: Walks, no todo se trata de fuerza toma tu tiempo (lo ayuda a clavar)

Escena censurada.

Mona: Si tu puntería es acertada. Despues...

(Clava el martillo bien)

Walks: El clavo... entra.

(Las pupilas de ambos crecen)

Enlace.

Klorgbane: ¡Mona! ¿Es en serio?

Walks: ¿Que quieres, Klorgbane?

Klorgbane: Terminar lo que empezamos... (risa)

(Walks se sube las mangas dispuesto a pelear pero ve a Mona negando con la cabeza y alejandose)

Walks: Ah... ¡Klorgbane, no vales la pena! ¡No pelearé contigo!

(Mona se voltea a ver)

Klorgbane: ¿Qué?

Walks: ¡Dije que no pelearé contigo! (Se aleja)

Klorgbane: ¿No lo harás porque no puedes? ¡Cobarde!

(Ambos se van en direcciones contrarias)

Mona: ¡Walks! Eso fue tan valiente

Walks: (respiración agitada)

Mona: Usaste tus palabras en vez de la violencia.

Walks: ¿Que tal estas palabras, Mona? ¿Deseas salir conmigo esta noche?

Mona: (suspiro se sorpresa) Mmmm, ¡claro!

Walks: (caminando hacia atrás) ¡Esplendido! (corre a la puerta y se detiene) Te veré a las siete, mi reina.

(De vuelta a la realidad)

Rigby: ¡Alto! Tu historia se estaba poniendo increíble y ahora es un drama romantico. Lo siento Skips sólo que.. (sonido con la lengua. Mordecai lo golpea) Auuu. Me mordí la lengua.

Mordacai: Skips, disculpalo. Continúa.

Skips: Así que no le dí importancia a su poder.

(Flashback)

Skips (voz): Klorgbane hizo lo que quería. Bennet no tenía idea.

Klorgbane: (a un estudiante) Oh, ¿que es eso en tu pañuelo?

(El estudiante se agacha a ver y Klorgbane lo golpea. Luego se abalanza sobre otro grupo de alumnos y se sienta sobre ellos)

Klorgbane: (risa)

Walks: Oye...

(Aparecen los Guardianes de la Eterna Juventud y Gary)

Walks: Reginald, ¿que puedo hacer? Alguien debe hacer algo con Klorgbane. Si peleamos, Bennet me expulsara y Mona perderá su interés en mí. La secundaria es tan complicada.

Reginald: Pero Walks, debes hacerlo, es por un bien mayor. Mona y Bennet te perdonarán una vez que lo entiendan.

Walks: ¿Y esa es tu promesa?

Gary: Nuestras promesas son garantía. Despues de todo, somos el gobierno estudiantil.

Todos: Si.

Reginald: Por favor, Walks, eres nuestra última esperanza.

Walks: (pensando) De acuerdo.

Reginald: Maravilloso.

Gary: Nuestra gente contactará a su gente para determinar la hora y lugar de la pelea.

Walks: Y no se empalmará en mi tiempo con Mona.

Reginald: Claro que no.

Walks: Bien, ahora largo. (Los guardianes y Gary desaparecen) Ahora tengo una cita.

(En el restaurant "De Olde Cheezer's" Mona y Walks brindan. En la secundaria, Mona pinta un hipocampo mientras Walks corta la madera. los guardianes de la eterna juventud diseñan los guantes de la justicia para la pelea. Walks y Mona caminan juntos por el pasillo y empiezan a saltar. Los guardianes siguen diseñando los guantes dorados y Mona y Walks siguen trabajando en el baile. De vuelta a la realidad)

Rigby: Los bebes terminaron los puños de la justicia, tendremos una gran historia.

Skips: Ah, ah, ah, ah. Y giramos y giramos y giramos...

Rigby: (enojado) Ahhh.

Skips: Y saltamos, y saltamos, y saltamos, y saltamos...

(Flashback. Mona y Walks saltan por el pasillo de la secundaria)

Mona: De acuerdo, hemos saltado alrededor de la escuela tres veces y.. comienzo a acalambrarme.

Walks: Oh, por favor una vuelta más.

Mona: (risa) Tendré que llamarte Skips si esto sigue así. Ay, lo siento. Debo irme antes de que suene el tiembre.

Wlaks: Alto, Mona. Antes de irte tengo un regalo para ti.

(Le da un collar dorado con una cuenta de corazón)

Mona: ¿Un regalo? (Abre el corazón dónde se encuentra una foto de ella y una foto de Walks) Oh, me encanta.

Walks: ¿Recuerdas la vez que había una abeja en tu sombrero y te hice quedarte quieta porque sentiste una eternidad hasta que se fue volando?

Mona: Si...

Walks: No había ninguna abeja, solo te lo dije para poder tomarte una fotografía.

Mona: (risa) Muy bien pensado, ¿me lo pones?

(Se da la vuelta y Walks le pone el collar)

Walks: Hay un asunto que debemos discutir...

Bennet: ¡Estudiantes! ¿Hay otro lugar en el que quieran estar?

Mona: Rápido. ¿Que pasa?

Walks: ¿Quieres ir al baile conmigo?

Mona: Claro que sí.

(Ambos se besan)

Bennet: ¿Que, qué, qué?

Mona: Oh, Walks, me has hecho tan feliz que debería saltar por el resto del día (se aleja saltando por el pasillo)

Walks: (suspiro)

(Los estudiantes toman clases en un salón y Walks llega y se sienta junto a Gary)

Profesor: Pizarras listas para dictado clase (empieza a dictar la clase)

(Gary le arroja una bola de papel a Walks, él la abre y lee una nota)

Walks: (leyendo la nota) Amigo: La pelea será este sabado a las 8:00 PM, misma hora del baile, ¿asistirás. (a Gary) ¡Gary, esa es la peor hora posible!

Gary: Es la única hora en la que Klorgbane está disponible, tiene muchas actividades extra curriculares.

Walks: Pero esto arruinará todo con Mona.

Gary: Aún puedes llevarla al baile, sólo dile que debes ir al baño y sales para ir a la pelea podrás regresar cuando...

Profesor: Gary, ojos y oídos al frente del salón.

Gary: (susurrando) Detrás del auditorio a las ocho. Llevaremos los puños.

Walks: (suspira y marca el casillero "SÍ")

(En la noche, Walks va a casa de Mona. Se acomoda el peinado y va a tocar la puerta. Abre el padre de Mona)

Padre de Mona: Vaya, vaya, vaya. Tú debes ser Walks.

Walks: Es correcto, señor.

Padre de Mona: ¡Desdemona, tu cita llegó!

Mona (voz): Ya voy.

Padre de Mona: Tómate tu tiempo, estás creciendo muy rápido.

Mona (voz): ¡Papá!

Padre de Mona: ¿Eres nuevo en la ciudad, Walks? No recuerdo que hayas estado en las clases con Desdemona.

Walks: Ah, no señor. He cambiado de muchas escuelas porque me han expulsado.

Padre de Mona: Oh, entiendo.

Madre de Mona (voz): ¡Aquí viene!

(Baja las escaleras hacia Walks)

Walks: Ay Mona, lo usaste (señala el collar que le regaló)

Mona: Siempre lo uso.

(La madre de Mona se acerca y le limpia la cara)

Mona: ¡Mamá!

Madre de Mona: Tienes algo en la cara.

Mona: ¡Basta!

Madre de Mona: No quiero que te veas horrible en tu noche de graduación

Walks: Se ve preciosa. Incluso con la basura en su rostro.

Mona: (risa) Que lindo.

Walks: (risa)

(Salen de la casa al baile)

Padre de Mona

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar