Fandom

CP

Hombres Uniformados/Transcripción

< Hombres Uniformados

2.246páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir
Transcripción Incompleta.png

"¡Oh no!"
Esta transcripción esta incompleta, por lo tanto puedes ayudar a Un Show Más Wiki a completarla.


Transcripción
MIU.png
Transcripciones de Un Show Más
Episodio Nº Temporada 6
Episodio 22
Guionista Calvin Wong

Casey Crowe

La escena empieza con El Cabezón escondido entre los arbustos)

El Cabezón: Robaste mi nombre, Papaleta, esto no se acaba hasta que consiga mi revancha. (risa)

(Luego se ve a los trabajadores sentados en las escaleras de la casa y Benson arreglando una mesa)

Rigby: Oye Benson, ¿porque la comida lujosa?

Benson: El seños Maellard dijo que daría un anuncio esta mañana, ¿podrían aprender una cosa o dos de respeto a sus superiores?

(El señor Maellard llega en su limusina y arroya la mesa de comida que puso Benson. Luego baja)

Benson: (suspiro) ¡Señor Maellard!, que gusto que nos visite el día de hoy.

Señor Maellard: No hay tiempo, Benson, siéntate.

(Benson se sienta junto a los demás)

Señor Maellard: Como se han dado cuenta, las visitas al parque han caído durante años. Sin visitantes les estoy pagando por ser niñeros de Papaleta en este momento.

Papaleta: ¡Y estan haciendo un trabajo increíble!

Señor Maellard: Con eso en mente, he decidido cerrar el parque.

Trabajadores: (suspiro de sorpresa)

Mordecai: ¿Sin visitantes? Pero.. ¿que le parece...? ¡Ese de ahí!

(Mordecai señala al Cabezón que sigue escondido entre los arbustos mirando lo que pasa)

El Cabezón: Espera.. aún no.

Señor Maellard: Un tipo feo que ha buscado revancha de mi hijo durante cuatro años no es suficiente para mantener el parque abierto. Ustedes tuvieron una buena época pero están despedidos. Ahora iré a arreglar una carrera de yates.

(El señor Maellard se va en su limusina y Benson corre tras él.

Benson: ¡Espere! ¡Señor Maellard! ¡Señor Maellard!

(Alcanza la limusina y se cuelga de la ventana)

Señor Maellard: Benson, por favor compórtate.

Benson: Por favor déjenos una oportunidad más. Es todo lo que tengo.

Señor Maellard: Oh, cielos. Oye, me llevará una semana revisar el papeleo. Si hacen que las visitas aumenten puedo reconciderarlo. Pero hablo de visitantes reales, no unas bolas raras que se esconden en los arbustos. (Empieza a subir el cristal de la ventana)

Benson: Gracias señor Maellard, gracias.

Señor Maellard: Una semana, Benson.

(Benson queda tirado en el suelo porque la limusina arrancó)

Benson: Gracias señor Maellard.

(Transición de reloj. Se enfoca la casa de Papaleta con el Cabezón aún escondido)

El Cabezón: Aún no.. Aún no...

(Dentro de la oficina de Benson, él les muestra un torniquete)

Benson: Maellard nos envió este torniquete para llevar el control sobre las visitas. Ahora, lluvia de ideas para traer más visitantes. ¿Alguien?

(Todos miran sentados sin ideas)

Mordecai: (murmurando) ¿Batallas de botes?

Benson: Mordecai, ¿algo que quieras compartir?

Mordecai: Ah, estaba pensando que los botes de pedales son aburridos, tal vez podríamos...

Rigby: (interrumpiendo a Mordecai) Oye, dejame detenerte justo ahí porque se hacia donde vas y me gusta.

Mordecai y Rigby: ¡Batallas de botes!

Rigby: Como carritos chocadores de alta mar.

Mordecai: Pones neumáticos viejos a los lados, tiras lanzas para los duelos.

Skips: No creo que sea una buena idea.

Benson: Espera Skips. Sí, obviamente las batallas de botes son una idea terrible, todos estamos de acuerdo pero solo tenemos una semana para salvar el parque. Entonces, no hay ideas, lo de las batallas de botes, eso no funciona. Ahora, vamos, hay que traer visitantes al parque.

(Lunes. Papaleta vuela con Carmenita con un cartel que dice "Visita el parque" mientras Mordecai y Rigby lanzan flechas con la palabra "parque" para llamar la atención y Skips y Benson colocan un inflable en la entrada. Martes. En la dulcería Mordecai tacha la palabra "No" en la frase "No se rellenan" para que quede la frase "se rellenan".Miércoles. Una madre y su hijo van a la alberca de pelotas y de ahí sale Papaleta y los asusta. Jueves. Los chicos deciden dar un concierto esa noche pero nadie llega. Aparecen de nuevo en la casa)

Benson: Bueno, esto fue un desatre. Un conteo bajo es una cosa pero ¿estamos en números rojos? Chicos, en 24 horas, Maellard cerrará el parque. ¿No tienen más ideas?

Fantasmín: ¿Podemos actualizar nuestros currículos?

Skips: Esa es una buena idea (Saca su currículo pero no hay casi nada) Ay.

Benson: Esto se acabó.

Papaleta: (llorando) Los extrañaré a todos.

Benson: Oh, vamos chicos. ¡Vamos a divertirnos es nuestra última noche! ¿Al Reino de la Alitas? ¡Yo invito!

(Aparecen en un cenador comiendo alitas)

Rigby: ¡Claro, me acuerdo de eso!

Skips: (eructo)

Benson; Shhh shhh, quiero decir algo ¡Salud por el mejor equipo con que haya trabajado!

Escena censurada

Benson: ¿Y saben que? Voy a decirlo. ¡Maellard es un idiota!

(los demás celebran menos Papaleta)

Papaleta: Oh, él es mi padre

Benson: Y la gente tambien es idiota

Enlace.

Benson: ¿Porque no querrían venir a ver nuestro parque? Vean que bonita está esta noche.

Mordecai: ¿Saben cual es mi parte favorita del parque? ¡Ese árbol justo ahí! Alto. Ese no. ¿O si era? ¿O dónde estaba?

Papaleta: Ahora que lo pienso, ¿dónde estamos?

Skips: Si, he trabajado aquí por años. Jamás he visto esta parte del parque.

Gene: Es porque este no es su parque.

(Los chicos se voltean y ven a Gene con dos guardias)

Guardia 1: Si, dejen sus cosas en otra parte. Están bloqueando la linea para el kiosko.

Dialogo censurado.

Benson: ¿Cómo terminamos en Pinos del Este?

Enlace.

Mordecai: ¿Cuantas alitas comimos?

Musculoso: ¡Pronto chicos! ¡Hay que destruir este lugar! (vuelca los vasos de la mesa y se cuelga en las luces hasta romperlas. Intenta romper una barra del cenador) Esto si que es sólido.

Gene: (a los guaridas) Pueden sacarlos de aquí.

(Los guardias sacan a todos y a Benson al último)

Benson: Oye basta, tranquilos. (trata de zafarse pero no puede) ¡Que gran trato! (Lo empujan junto a los demás) ¿Cual secreto? ¿Porque este parque tiene los visitantes que nosotros no? Son los uniformes, ¿o no Gene?

Gene: (con un tono para hacer que Benson se vaya) Oh, si Benson, son los uniformes.

(Todos los trabajadores del parque se ríen)

Gene: ¿De que están hablando?

Benson: Ya sabemos tu secreto. Hay que salir de aquí.

(Todos corren de vuelta al parque. Van a la computadora)

Benson: Oigan, oigan, silencio. Sólo tenemos doce horas más para salvar el parque.

Dialogo censurado.

Benson: Bien, ¿quien está listo para quedarse toda la noche diseñando uniformes?

Trabajadores: Ohhhhh.

Enlace.

(Empiezan a diseñar sus uniformes multicolor con detalles exagerados para luego ordenarlos. Al día siguiente esperan la llegada de sus nuevos uniformes)

Benson: Bueno chicos, este es el último día. Así que si quieren levanten algunas hojas o algo.

(Llega una camioneta con los uniformes)

Benson: Grandioso. Chicos, los uniformes.

Todos: ¡Uniformes!

Benson: Ja, tal vez no sea el ultimo día después de todo.

Skips: Que raro, los pusieron en cajas separadas.

Fantasmín: Parece que tiene alguna clase de advertencia.

(Advertencia: El contenido de este paquete excede el índice de fealdad y no debería ser combinado con otros articulos de rango similar. Evitar verlo)

Rigby: Bla, bla, bla ¿Quieres leer todo esto o quieres salvar el parque?

(Abre un paquete y todos se ponen sus uniformes para terminar quedando ridículos)

Papaleta: Oh, vaya, esto no salió nada bien.

Rigby: No lo entiendo, se veían grandiosos en la computadora anoche.

Musculoso: Sonríe hermano (le toma una foto a Rigby) A mi amigo Scott le encantará esto)

(La escena pasa a un sujeto sentado frente a una computadora recibiendo la foto)

Scott: (risa) Clásico (Comparte la foto)

(De vuelta al parque)

Musculoso: Vean esto, tu fotografía se hizo viral.

Rigby: ¡Cállate!

Mordecai: Oye, Benson, mira. Tenemos visitantes.

(Llega una camioneta y salen personas a tomarles fotos)

Benson: Parece que los uniformes ya están funcionando.

Skips: Oigan, vienen más.

(Se muestra una fila de autos y varias personas tomándoles fotografías)

Rigby: Guau, esto es una locura.

Hombre fuerte: Si me ofrecieran todo el dinero del mundo por usar eso, aún así no aceptaría.

Hombre rubio: ¡Ja! Son más espantosos que la fotografía de internet.

Mordecai: ¿Oh, qué? ¡Musculoso! Estas personas solo están aquí para burlarse de los uniformes por esa tonta fotografía.

Musculoso: Como sea, cualquier publicidad es buena publicidad.

Hombre: ¿Puedo tomarme una fotografía contigo?

(Musculoso lo empuja)

Musculoso: ¡Quítame las manos de encima!

(La gente se ríe)

Benson: De acuerdo, de acuerdo. Tranquilos, nos alegra que visiten el parque pero... (le tiran una pelota a la cara) ¿Quién lanzó eso?

(La multitud aumenta)

Rigby: ¡No más fotografías!

Skips: Llegó el momento de la graciosa huida.

Mordecai: De acuerdo.

(Salen corriendo)

Mujer: Se están escapando.

Hombre fuerte: Oigan, no he terminado de burlarme de ustedes.

Gente: ¡Tras ellos! ¡Quiero mi foto!

(Los persiguen)

Musculoso: Chicos, este calzoncillo parecía una gran idea pero

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar