Personajes |
---|
Transcripción | |
---|---|
Transcripciones de Un Show Más | |
Episodio Nº | Temporada 3 Episodio 44b |
Guionista | Sean Szeles & Kat Morris |
(Mordecai es truco o trato)
(Mordecai toca el timbre; una dama abre la puerta, sosteniendo un tazón de dulces)
- Dadora de dulces: Oh, solo miren eso. ¿Y ustedes qué se suponen que son?
- Mordecai: Fantasmas. Son fantasmas.
- Dadora de dulces: Oh, bueno. Lo sé, solo preguntaba.
- Mordecai: Bueno, no hablan mucho. Son tímidos.
- Dadora de dulces: Oh. Mmm-hmm. (sirve dulces a cinco niños falsos) Bien, aquí tienen niños. ¡Feliz Halloween!
- Mordecai: ¿Cómo se dice, niños?
- Niños falsos: ¡Dulce o truco! ¡Dulce o truco! (las voces se vuelven más altas y más rápidas) Dulce o truco! (rápidamente) ¡Dulce o truco!
- Mordecai: Eh. (intenta apagar las voces)
- Dadora de dulces: Ey, un segundo. ¿Son niños con disfraces? (Mordecai se escapa con los niños falsos) ¡Ah! ¡Es increíble! (Rigby salta de los arbustos, disfrazado de ladrón) ¡¡AAH!!
- Rigby: ¡Dame dulces, señora!
- Dadora de dulces: ¡¡¡¡AAAAAAHHHHH!!!! (corre adentro de la casa y cierra la puerta)
- Rigby: Creo que se espantó. ¡AH! (camina con Mordecai) Oye, ¡qué verguenza! Llevamos aquí afuera y apenas tengo un dulce por todo este esfuerzo.
- Mordecai: Sí. Pues, yo te dije que salir de los arbustos no era buena idea.
- Rigby: Soy un clásico asaltante, es lo que soy. Vamos, hay que creerse el papel.
- Mordecai: Pues, te hubieras disfrazado de papá, como yo, y así hubieras conseguido cinco veces más dulces.
- Rigby: No me vestiré de papá. Es tonto.
- Mordecai: Piensa como quieras.
- Rigby: Entonces, ¿cuál es la razón de disfrazarte si no te vas a ver genial?
- Mordecai: Es conseguir dulces. La razón de disfrazarte es conseguir muchos dulces, lo que ya hice, así que ya me voy. (saca una sábana blanca, revelando un globo; luego se aleja flotando)
- Rigby: ¡¿Qué?! ¡No, vamos, amigo! Solo una casa más.
- Mordecai: Está bien, si eso quieres. Pero hazlo rápido. (Mordecai y Rigby ven una casa embrujada; Rigby corre hacia la puerta)
- Rigby: (se ríe maliciosamente; golpea el picaporte contra la puerta) ¡Dulce o truco! (la luz del porche se apaga) ¡Ay, porfavor, respondan! ¡Dulce o truco! (golpea la manija contra la puerta) ¡¡DIJE DULCE O TRUCO!! (toca la puerta) ¡¡AAAAAHHH!! (camina hacia Mordecai) ¿Viste eso?
- Mordecai: Sí, no están en casa. Ya vámonos.
- Rigby: No, obviamente están en casa y no quieren molestarse en salir a darnos dulces. (saca una docena de huevos de Farmtown de su bolsa de dinero) La van a pagar.
- Mordecai: Rigby, ya vámonos. No arrojes huevos a su casa. No está bien.
- Rigby: No hay policías por aquí cerca, ¿por qué no? (oficial de policía se acerca)
- Oficial de policía: Oigan, ¿qué hacen con esos huevos? No los arrojen a las casas, porque eso es ilegal.
- Rigby: No, no, solo tomábamos un bocadillo.
- Oficial de policía: ¿Comes huevos podridos de bocadillo..... en Halloween?
- Rigby: Sí. (se ríe nerviosamente; come un huevo crudo) Mmm-mmm. (Mordecai se golpea la frente)
- Mordecai: ¡Ah! Esto no puede ser.
- Oficial de policía: ¡Ah! No entiendo a esta juventud de ahora. (conduce lejos)
- Mordecai: Rigby, ya vámonos de aquí. Oíste lo que dijo el policía.
- Rigby: Ni lo creas. (se limpia el huevo de la boca) Me comí un huevo podrido. El tipo la pagará.
- Mordecai: Rigby. (se golpea la frente)
- Rigby: Tú tranquilo, amigo. (camisa hacia la casa con los huevos)
- Mordecai: (suspiros, ráfagas de viento) Oh, oye, mejor ya vámonos.
- Rigby: Hmm-mmm. (arroja huevos a la casa de la persona; camina hacia Mordecai) Muy bien, ahora vámonos. (ráfagas de viento; la puerta se abre, revelando a un mago, que se mueve hacia Rigby)
- Mago de Halloween: ¡Tú! (señala a Rigby) ¡Pagarás por esto! (arranca un pequeño trozo del pelaje de Rigby; se ríe malvadamente y se muestra un rayo; Mordecai y Rigby gritan; el Mago de Halloween se ríe como un maníaco y luego asusta a Rigby; Rigby grita)
(La escena pasa a la casa de Papaleta)
- Rigby: ¡¡¡AAAAAAAAHHHHH!!!
- Skips: ¿Eso es todo?
- Benson: Me voy a trabajar. (Benson y Skips se van)
- Rigby: Pero, eso sí es MUY aterrador.
- Benson: Y pagarás por esos huevos.
- Mordecai: Qué exigentes.
- Rigby: ¡Ah! ¿Qué es lo que voy a hacer? El mago vendrá a por mí.
- Mordecai: Tranquilo, nadie vendrá a por ti. Solo era un anciano vestido para Halloween.
- Rigby: No lo es, amigo. El tipo usó su magia conmigo. (señala a Mordecai) Puedo sentirlo. ¿Por qué me dejaste hacer eso? (Mordecai muestra un anillo de araña)
- Mordecai: Te cambio el anillo de araña por un chocolate. (la sombra del Mago de Halloween pasa junto a Mordecai y Rigby)
- Rigby: (jadea) ¿Qué fue eso? (Mordecai y Rigby miran a la ventana, dándose cuenta de que no era nada)
- Mordecai: Oye, no hay nada ahí. (muestra el anillo de araña) ¿Vas a cambiarme ese chocolate o qué?
- Rigby: Ah, claro. (mira en la pila de dulces, revelando al Mago de Halloween)
- Mago de Halloween: ¡Aaah!
- Rigby: ¡AAAH! (tira la pila de caramelos al suelo)
- Mordecai: ¡RIGBY! ¡¿QUÉ TE PASA?! ¡Actúas como paranoico!
- Rigby: Pero vi algo.
- Mordecai: Oye. ¿Oíste eso?
- Rigby: ¿Oír qué? (Mordecai se tira un gas y luego se ríe) ¡AW! (se tapa la nariz) ¡Amigo, esto es serio! (Mordecai come dulces)
- Mordecai: Cálmate, Rigby. Si ese mago quisiera atraparte, ya estarías muerto. (el Mago de Halloween pasa y maldice a Rigby; Rigby jadea) ¿Rigby?
- Rigby: ¡Oh! No me siento muy bien. (gemidos y luego cae al suelo)
- Mordecai: ¡¿Rigby?! (Rigby gime y luego comienza a transformarse en una casa; grita) ¡¿Pero qué rayos es eso?!
- Rigby: (gime y se esfuerza por quitarse el número) ¡No puedo quítármelo! (Mordecai lucha por quitarle el número) ¡Basta! ¡BASTA! ¡¿Oh?! (le sale el pomo de la puerta y luego Rigby cae al suelo)
- Mordecai: (jadea) ¡Ese mago te puso un hechizo!
- Rigby: ¿Enserio? (quejidos)
- Mordecai: Oye, tienes que disculparte con él.
- Rigby: ¡¿Qué?! ¡Ni lo creas! (se queja; su cola se convierte en una chimenea; grita) Creo que sí me disculparé. (Mordecai y Rigby salen corriendo de la casa) ¡Aguarda, no puedo moverme! (comienza a transformarse en una casa)
- Mordecai: (jadea) ¡Espera, buscaré al mago! (conduce a la casa del Mago de Halloween; camina hacia la puerta; golpea la manija contra la puerta) ¿Hola? ¡Oiga, no sé que le hizo a mi amigo, pero porfavor, deténgase! Siente mucho lo de los huevos, ¿sí? ¿Oiga, estamos en paz? (Mordecai camina hacia la ventana; se asoma; aparece un gato, asustando a Mordecai; Mordecai jadea)
- Skips: (en el walkie-talkie) Mordecai. (Mordecai jadea) Mordecai, contesta.
- Mordecai: Sí, sí, ¿qué pasa, Skips?
- Skips: (en el walkie-talkie) Regresa, que esto se está poniendo 'color de hormiga'.
- Mordecai: Sí, voy para allá. (Mordecai hacia el carrito; el Mago de Halloween saca a su gato de la ventana; Mordecai conduce de regreso a casa)
- Musculoso: ¡Aw, qué asco!
- Rigby: ¡Mordecai!
- Mordecai: ¡¿Eh?! (se muestra a Rigby ahora transformado en una casa) ¡¿Pero qué te pasó?!
- Rigby: ¿Encontraste al mago?
- Mordecai: No estaba en casa.
- Rigby: Genial. (Mordecai mira dentro de la casa de Rigby; la pandilla entra)
- Benson: (tose) Huele como a Rigby, aquí.
- Papaleta: Sí que es extraño. (Skips mira una foto de Eileen)
- Musculoso: ¡Aw, miren, escaleras! ¡Corramos en ellas! (sube las escaleras)
- Mordecai: Oye, qué locura. Te convirtió en casa.
- Rigby: ¿Qué hacemos ahora? ¡No quiero quedarme así para siempre!
- Mordecai: No lo sé. No es tan malo, es mucho mejor de lo que cualquiera podría desear.
- Musculoso: ¡Vaya, hasta hay un baño! Ey Rigby, podría--
- Rigby: ¡Ni lo sueñes! (suena el teléfono; Papaleta contesta)
- Papaleta: ¿Hola? Es para Rigby.
- Rigby: ¡Pon en altavoz! (Papaleta pone el teléfono en altavoz)
- Mago de Halloween (en el teléfono): ¿Te gusta tu nuevo cuerpo?
- Todos los chicos: (jadean)
- Mago de Halloween (en el teléfono): No creas que esto se acabó, porque acabo de comenzar. ¡La pagarás! (Benson toma el teléfono)
- Benson: ¿Hola?
- Mago de Halloween (en el teléfono): La--
- Benson: ¡Oiga, no sé quien sea, pero será mejor que cambie a Rigby justo ahora o voy-- (los brazos del Mago de Hallowen salen del teléfono)
- Mago de Halloween (en el teléfono) : ¡Nadie me dice qué hacer! (ahorca a Benson)
- Mordecai: ¡Benson! (Mordecai, Skips y Papaleta luchan para liberar a Benson; Skips empuja a Mordecai, Benson y Papaleta; las manos del Mago de Halloween vuelven al teléfono)
- Mago de Halloween (en el teléfono): ¿Creen que pueden interrumpir mi llamada e irse tan tanquilos? (Benson jadea) ¡Ahora la pagarán! Nos vemos pronto. (se ríe oscura y malvadamente; Skips desconecta el teléfono y lo deja caer al suelo)
(La escena luego cambia a todos los trabajadores del parque dentro de Rigby con diferente armas, luego un auto negro se detien, y Musculoso sale del porche)
- Musculoso: ¡Ey, mago terrorífico! ¡Cambia de nuevo a Rigby y vete de aquí! (carga el arma hacia atrás) No me hagas pedírtelo dos veces. (el viento sopla)
- Mago de Halloween: Pagarán, pagarán, todos la pagarán. Pagarán, pagarán, todos la pagarán.
- Musculoso: ¡Deja de soplar en mi oído, viejo!
- Mago de Halloween: ¿Qué te pasa, Mitch? ¿Ya no tienes bromas graciosas sobre tu mami?
- Musculoso: ¡No hables de mi mamá! (gruñe y dispara la escopeta al cielo y la hierba, el mago lo hace tropezar y lo lleva detrás de los arbustos, luego Musculoso dispara su escopeta mientras los trabajadores del parque observan con horror)
- Mordecai: ¡¿Oigan, vieron eso?!
- Skips: Esto está muy feo.
- Benson: ¡¿Qué haremos entonces?!
- Rigby: Chicos...
- Mordecai: ¡¿Qué?! ¿Qué pasa?
(Se escucha un fuerte golpe en la puerta, alguien la abre en silencio y se muestra que un Musculoso sin piel es el que llama)
- Musculoso: Les dije que los músculos se me veían. (cae hacia adelante y muere)
- Skips, Mordecai, y Fantasmín: ¡AHHH! (suena el teléfono) ¡AHHH! (Fantasmín corre a contestar)
- Skips: ¡No, espera!
- Fantasmín: (contesta el teléfono) ¿Hola?
- Mago de Halloween: ¡Adiós! (succiona a Fantasmín en el teléfono y lo rocía como un líquido sobre Skips y Mordecai, mientras Benson vomita sus chicles)
- Fantasmín: Fue una mala llamada.
(Mordecai y Skips están cubiertos de líquido y Mordecai es empujado contra un estante por el Mago de Halloween y queda inconsciente. Benson y Pops gritan aterrorizados y se esconden en las habitaciones mientras Skips intenta golpear al Mago de Halloween, pero el Mago de Halloween lo hace tropezar)
- Mago de Halloween: ¡Si no aguantas el calor, salte de la cocina! (arroja a Skips a la chimenea, y el fuego sube por la chimenea y quema a Skips mientras el fuego sube a la parte superior de la casa y Rigby grita, el Mago de Halloween corre al baño, abre la cortina de la ducha y ve a Benson)
- Mago de Halloween: ¿Qué hay, chiclitos? (Benson grita. Él y sus nunchakus son tirados por el inodoro, lo que hace que sus chicles se levanten)
- Papaleta: (en el dormitorio; gime espantosamente) Muéstrate. ¡Perdedor, eres mal perdedor! (la puerta se abre) ¡AHHH! (dispara una honda, pero golpea la pared, Papaleta es arrojado a un armario y desaparece)
- Rigby: ¿Qué está pasando? ¿Hola, hay alguien ahí? ¿Nadie puede escucharme?
- Mordecai: (se despierta) ¿Rigby?
- Rigby: ¡Mordecai!
- Mordecai: Tranquilo, Rigby, aquí estoy. No dejaré que nada te pase.
(Una fuerza invisible viene y corta la cabeza de Mordecai y su cabeza cae al suelo)
- Mordecai: Eh, así que así se siente tener la estatura de Rigby.
- Rigby: ¿Mordecai, Mordecai? Lo siento. No debí arrojar los huevos, ¡¿me escuchas?! Lo siento.
(El mago de Halloween se acerca a Rigby y se ríe)
- Mago de Halloween: Te dije que pagarías.
- Rigby: ¿Entonces, qué es lo que estás esperando? ¡Hazlo, hazlo de una vez!
(El mago abre un estuche y se ríe mientras Rigby grita y le tira huevos)
- Rigby: Eh, ¡¿qué?!
- Mago de Halloween: ¡¿Qué tanto te gustan?!
- Rigby: (furioso) ¡¿Qué?! ¿Me convertiste en un casa y mataste a mis amigos solo para arrojarme huevos? ¡¿Es todo?!
- Mago de Halloween: ¡Sí! Es todo.
(Señala hacia arriba; se aleja para revelar un huevo grande que cae sobre Rigby mientras Rigby grita y se ahoga)
[Fin de la historia]
- Rigby:es todo (los demas se quedan boquiabierta)
- Musculoso:aburrido ¿es todo? miren chicos un viejo horrible te convierte en una casa,nuestra historia sobre estrellar autos en el pozo fue mucho mejor (se rie y despues chocan los cinco con fantasmin)
- Rigby:oh no es todo (se convierte en sorpresa en el mago del cuento y los demas se aterran
- Rigby (voz malvada):feliz halloween!
Fin del episodio