Fandom

CP

El primo Quips/Transcripción

< El primo Quips

2.233páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

En la casa de Papaleta.

  • Benson: Ya tienen sus tareas para el día, ah, y no olviden que esta será "noche de juegos".
  • Mordecai: Sí, noche de juegos.
  • Rigby: ¿Qué jugaremos?
  • Benson: Sí, Skips. ¿Qué jugaremos?
  • Skips: Esta noche jugaremos dibújalo.
  • Musculoso: De acuerdo, adoro jugar dibújalo. ¿Quién más vendrá a este fabuloso evento?
  • Skips: Tengo al bebé gigante, Gary, y a mi primo Quips.
  • Skips: ¿Qué?
  • Mordecai: Tu primo Quips es un dolor en las muelas.
  • Rigby: Siempre está diciendo chistes tontos.
  • Skips: ¿De qué están hablando?
  • Mordecai: Recuérdalo, cada palabra que sale de su boca es un chiste horrible.
  • Rigby: Sí, chistes que no son divertidos.
  • Skips: ¡Témpanos, chicos! Sus chistes no son tan malos.

Llega un taxi.

  • Quips: ...Y luego dijo, sí lo hago, jajajajajaja. De acuerdo, en serio, la última porque debo irme. ¿Porqué...? (El taxi sale a toda velocidad) Hey, alto, aún no digo el remate. Ah, bueno, qué se yo oyó mi rutina. Hey, ¿quién está listo para divertirse?
  • Skips: Todos ustedes recuerdan a mi primo Quips.
  • Todos: Hola Quips.
  • Quips: Oye, Benson, qué gusto verte. Hablando de verte, ¿qué le dijo un océano a un océano? No te marches. jajajajaja.
  • Benson: No lo entiendo.
  • Quips: Oh, bueno. Un océano es un cuerpo de agua y el mar es también...
  • Benson: No me interesa.
  • Quips: Si te interesa más, pelo te saldrá. ¡ZINGO!
  • Benson: ¡Aaah!
  • Papaleta: Ah, hola Quips.
  • Quips: Papaleta, te ves bien. De hecho, te ves asombroso, es solo un cumplido. Que no te infle la cabeza, jejeje. Oops, muy tarde ¡ZAMOOOOO! Y por supuesto, Musculoso. ¿Te gustan los chistes? ¿Por qué dos gaviotas vuelan sobre el mar? Porque si volaras sobre una disco serían camutas, jajajajajaja, tengo muchas más sobre cuerpos de agua qué... ¿quien que diga otro?
  • Musculoso: No dijimos nada.
  • Quips: ¿Qué le dijo el agua al perro?
  • Skips: Ah, témpanos, Quips. Vamos a desempacar, jeje, tal vez quiera relajarte después de tu viaje.
  • Quips: Creo que es hora de hacer comedia en el camino, y por hacer comedia hablo de mí, ¡ZINGO!
  • Mordecai: Skips, está peor que la última vez.
  • Rigby: Sí, Skips. Dile a tu primo que si no deja de decir chistes entonces tendrá que irse.
  • Skips: No puedo hacer eso, yo lo invité. Nadie dijo que te deshicieras de tu hermano cuando nos visitó.
  • Rigby: Pero todos lo amaban, yo quería deshacerme de él.
  • Skips: Ah... de acuerdo, lo haré. Se lo diré pronto.
  • Rigby: Ya díselo
  • Quips: (Él y Skips se suben al carito y quips habla con todos mientras se van) Quips: Oh chicos, esa tos suena muy seria, debe haber un doctor. Oh, eso me recuerda porqué el payaso fue al doctor, porque sentí algo gracioso.

Se van con el carrito.

En la casa de Skips...

  • Skips: Puse una cama extra para tí, siéntete como en casa.
  • Quips: También puedo sentirme dos metros más alto y guapo. ¡Zingo!
  • Skips: Oye, Quips. Tengo que decirte algo.
  • Quips: Espera, necesito decirte algo. En serio agradezco que me dejes convivir, Skips.
  • Skips: Ah.
  • Quips: Me despidieron del club de comedia, y necesito convivir con mi familia y amigos. Esta semana me ayudará a recuperar mi confianza. Lo siento, no quise ponerme serio. Tranquilo, saldré a caminar y volveré más divertido que nunca. ¡Zingo! (se va)

A la noche, en la casa de Skips...

Todos están afuera de la casa de Skips. Benson toca la puerta y Skips abre.

  • Benson: ¿Quién está listo para algo de dibújalo?
  • Musculoso: Fabuloso. ¡Woooh! (se saca la camisa y la mueve)
  • Papaleta: Traje mi propio lápiz, dame dónde escribir, amigo.

Todos se ríen pero Benson los detiene.

  • Benson: Espera ¿hablaste con tu primo?
  • Skips: Yo, ah...
  • Quips: Toc toc.
  • Mordecai: (En un tono molesto de voz) ¿Quién es?
  • Quips: Félix. (Largo silencio) Se suponen que digan cuál Félix.
  • Mordecai: (Sonando igual de molesto) ¿Cuál Félix?
  • Quips: El que está Félix de estar con ustedes. ¡ZINGO! Es gracioso porque dije zingo al final, veo que traen un lápiz número dos. Los lápices hacen del número dos, quizás después de comer frijoles. (Papaleta repudia su lápiz) Jajajajaja. Los lápices comen frijoles, estoy en lo correcto, ¿por qué esas caras? Así que, ¿quién comenzará? ¿Todos juegan?

Todo el mundo empieza a estar en desacuerdo con enojo y se alejan.

  • Skips: Espera un segundo. (Él a los chicos) Oigan, no pueden marcharse.
  • Benson: Sí podemos.
  • Musculoso: No hay manera de que juegue dibújalo con ese saco de chistes malos.
  • Fantasmín: Sí, no es gracioso.

​Todo el mundo se marcha.

  • Skips: Esperen, Mordecai y Rigby. Ustedes deben quedarse, saben que me lo deben.

> Flashback 1: En un árbol a Mordecai, Rigby y Skips los rodean unos lobos pero Skips intenta que se alejen con un palo que tiene tres filos.

> Flashback 2: Skips se mete a una arena mobedisa salvando a Mordecai y Rigby quienes tosen.

> Flashback 3: Skips salva a Mordecai y Rigby de una explosión mientras los persiguen unos murciélagos con cara de Papaleta.

> Fín de los flashback.

  • Rigby: De acuerdo, creo que nos quedaremos.

La escena cambia a Skips, Mordecai, Rigby, y Quips preparándose para "Dibújalo".

  • Quips: Oigan, ¿están poniendo un papel?
  • Mordecai: Sí.
  • Quips: ¿Qué le dijo el tipo de papel a la chica de papel cuando le pidió una cita? (largo silencio) Tú y yo engrapamos. Jajajajaja. Entienden, dos papeles engrapados.
  • Rigby: Ja ja ja. (Éste se queja hasta que Gary y Reginald llegan con un tazón de salsa)
  • Reginald: Hola.
  • Mordecai: ¡Ay, botana!
  • Rigby: ¡Ah, sí! (todo el mundo va a probar la salsa)
  • Skips: Hola bebé, ¿cómo estás?
  • Rigby: Esta salsa es genial.
  • Mordecai: ¿Cuál es tu secreto?
  • Gary: Un chef cósmico no revela sus secretos.
  • Quips: ¿Ya oyeron ese del chef en su pueblo? El que era famoso por sus spaghettis y sus albóndigas. ¿Albóndigas? Sí trabajo en ese chiste. (come más salsa)
  • Skips: Ah, muy bien todos, hagamos que esta noche de juego camine.

La escena corta para el juego comenzando con Mordecai dibuja un camarón.

  • Skips: Ah, langosta.
  • Rigby: Crustáceo.
  • Skips: Camarón. (Mordecai hace gruñidos y círculos en el dibujo)  ¡Camarón gigante!
  • Mordecai: Sí.
  • Quips: Vamos, Gary. Vamos.
  • Reginald: ¿Se trata de Papaleta? Oh, un villano.
  • Quips: Tu mamá, el novio de tu mamá.
  • Skips: ¡Se acabó el tiempo!
  • Gary: El hombre en la luna, era el hombre en la luna.
  • Quips: Guau, ¿en serio? La verdad creí que era el novio de tu mamá ¡zingo! ¿Cómo atrapas a un león? Jalando el gatillo. ¡Zingo! ¿Por qué el león come carne cruda? Porque no sabe cocinar. ¡Zingo!
  • Mordecai: Oye, ¿es noche de juegos o noche de pena ajena?
  • Rigby: Sí, venimos aquí a jugar dibújalo, no a escuchar chistes.
  • Quips: Chicos, chicos, llámeme loco. Pero si se rieran más, la pasarían mejor. Y quizá, dibujarían un poco mejor.
  • Gary: Oye, ¿qué crees qué estas haciendo? Eres de nuestro equipo, ¿recuerdas?
  • Reginald: Sí, ¿intentas hacernos perder?
  • Quips: Es sólo un juego, Reggie, hey, eso me recuerda ¿por qué no puedes jugar en la jungla? Porque alguien se puede poner como animal.
  • Reginald: ¡Sólo toma el juego en serio!
  • Skips: Oye, Quips. Trata de no enfadar a Reginald.
  • Quips: ¿Y porqué habría que molestar al pequeñín?
  • Skips: Se molesta con las personas que no toman en serio con el juego.
  • Quips: Te oigo alto y claro, Skips.
  • Skips: Bien. Muy bien, Reginald. Tú sigues.
  • Quips: Buena suerte, Reggie.
  • Reginald: Ah, no necesito suerte, soy licenciado en comunicaciones.
  • Gary: ¿Tocino?
  • Quips: Tocino.
  • Reginald: Ah, él ya dijo eso.
  • Quips: Ah. Tocino.
  • Reginald: ¡No es un tocino!
  • Quips: Vamos, seguro que no es un tocino, ¡zingo!
  • Skips: Tiempo.
  • Reginald: ¡Un camión de bomberos, un camión de bomberos! Habrían adivinado si no insistieran con tocino.
  • Quips: Pero decir tocino era más divertido que camión de bomberos. Mira, tiene huevos al lado.
  • Reginald: ¡Ése es un dálmata!
  • Quips: Jajaja, ¿un dálmata?
  • Reginald: Tengo licenciatura en comunicaciones.
  • Quips: Quizá es nuevo tiempo de un nuevo curso, porque lo que comunicas aquí es que no sabes cómo dibujar un dálmata. ¡Zingo!
  • Reginald: ¿Qué? Nadie me dice que necesito un nuevo curso.
  • Gary: Es fue algo grosero, Skips. Dibújalo debe ser un espacio seguro libre de juicios.
  • Quips: Oh, el bebé se enojó, ahora va a llorar como una ambulancia.
  • Reginald: ¡¿Cómo te atreves?!
  • Quips: Oye, oye, muy bien, viejo. Tienes razón, Skips, él se molesta cuando la gente no toma en serio el juego. Aquí debería decirle que es solo un juego. ¡Zingo!
  • Reginald: ¡Silencio! (lo encieran en un cubo tridimensional)
  • Mordecai y Rigby: ¡Skips!
  • Skips: Buena movida, Quips.
  • Quips: Se perdió un buen remate. Oye, Reggie, debería buscar ayuda para lo de tu ira. Podría elevarte la presión, es un gran riesgo de salud para un bebé.
  • Reginald: ¡Yo no tengo problemas con la ira!
  • Gary: Toma un buen respiro, veremos allí hacer algunos dibujos.
  • Skips: Quips, debes detenerte.
  • Quips: No me había sentido claustrofóbico desde que nací, hablando de espacios pequeños (riéndose), al menos no has cerrado las paredes sobre nosotros.
  • Reginald: Gran idea. (El cubo se reduce con sus poderes)
  • Skips: Ah, ¿por qué dijiste eso? Va a aplastarnos.
  • Quips: Era una broma.
  • Mordecai y Rigby: ¡Skips! ¡Skips! (un rayo del cubo los aleja)
  • Quips: ¿Alguien se levantó del lado equivocado de la cuna? ¡Zingo!
  • Reginald: Grrrr...
  • Gary: Cálmate... toma un poco de botana.
  • Quips: Cielos, no quería molestarlo, jejeje. Skips, ¿viste lo que hice?, usé su ira. El tipo no aguanta una broma.
  • Reginald: Muy bien, hombre gracioso. Si eres tan así por dar chistes, porqué no escuchas tu propio chiste.
  • Quips (del espejo): ¿Adónde van las ovejas a trasquilarse? A la barbacoa. ¿Cómo llegó la escoba tarde a la escuela? Barriéndose. ¿Cómo atrapas un pez en tu computadora? Usando la red.
  • Quips: Jejeje, esto es solo molido, tranquilo, Skips. Te contaré más chistes a Reggie.
  • Skips: ¿Qué, de qué estás hablando?
  • Quips: En serio, y cuanto lo haga reir, los dejarás salir para divertirnos.
  • Skips: Ay, no se reirán de tus chistes.
  • Quips: Claro, seguro tiene un problema para entendernos.
  • Skips: El bebé no es el problema aquí, tú lo eres.
  • Quips: ¿De qué hablas?
  • Skips: Lo único que haces es contar malos chistes.
  • Quips: ¿Qué? La gente ama esos chistes.
  • Skips: No, no les gusta. (Quiebra un lado del cubo) ¡Quips, no eres gracioso!

Skips rompe los lados del cubo y salen.

  • Mordecai: Skips, ¿estás bien?
  • Skips: Sí, pudo ser peor.
  • Quips: Ah, no tenía idea de que pensaba que no era gracioso. Creí que merecían Quips por mi apellido que es Quippenger.
  • Skips: No, es porque Quips en inglés es ocurrencias.
  • Rigby: Sí, y malas por cierto.
  • Skips: ¡Rigby! Oye, Quips. Sé que realmente quieres ser comediante, pero es realmente molesto cuando tratas de aplicar tu material con nosotros.
  • Quips: Lo lamento, todos. No tenía idea. Creí que ustedes pensaban que yo era cómico. Ojalá me lo hubieran dicho antes.
  • Skips: Súper.
  • Quips: Por eso debieron despedirme del club de comedia. ¡Zingo! Perdón, perdón, bromeaba, prometo detenerme ahora.
  • Skips: De hecho, conozco un lugar en el que sí podrían funcionar tus chistes.

Al otro día, en una fiesta de cumpleaños...

  • Quips: ¿Por qué un payaso no puede tener novia? Porque eso es cosa seria. (Toca la nariz) ¡Zingo!

Los niños se ríen de él.

  • Skips: Ese es el mejor lugar para él.
  • Mordecai: Ah, sí.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar