Fandom

CP

El Diario/Transcripción

< El Diario

2.219páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Transcripción
73 - Diario.gif
Transcripciones de Un Show Más
Episodio Nº Temporada 3
Episodio 73
Guionista Andress Salaff y Madeline Queripel

DoblajeEditar

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mordecai J.G. Quintel Arturo Cataño
Rigby William Salyers Moisés Iván Mora
Margarita Janie Haddad Circe Luna
Eileen Minty Lewis Marina Urbán
Skips Mark Hamill Javier Rivero


TranscripciónEditar

Nota: La línea de Rigby con un numeral (#) es un secreto de él no visto en episodios anteriores pero que se puede ver en la obra de arte oficial puesta en la plantilla de la Transcripción.

# Esta transcripción está completa.

El episodio comienza mostrando el exterior del apartamento en el que está la casa de Margarita. Mientras, Mordecai y Rigby caminan hacia la entrada.

  • Rigby: Reguémoslas más tarde.
  • Mordecai: No, tenemos que regar las plantas de Margarita ahora (Mordecai y Rigby suben por un ascensor)
  • Rigby: Ay eres tan servil.
  • Mordecai: No, no lo soy.
  • Rigby: Claro que si, servil con mayúscula. Swap-shh
  • Mordecai: Ayúdame a regar las plantas y ya. 
(Entran a la casa de Margarita) 
  • Mordecai: Wouuuuu este lugar es asombroso. (Abre la cortina de su terraza y ve una parrilla) Ah si un asador. Despues de la primera cita seguro me invitará a hacer hamburguesas. 
  • Rigby: Lo que digas, podemos terminar e irnos? 
  • Mordecai: Calma amigo. (Ve una foto de Margarita con Eileen, en lo que parece ser un desierto) Es increible que nos pidiera ayuda mientras está afuera el fín de semana. Creo que eso muestra el nivel de confianza que nos tiene.
  • Rigby: Creo que estás exagerando. Solo te pidió que regaras las plantas. 
  • Mordecai: Si, pero yo no veo que nadie te puda que rieges sus plantas. (Busca una regadera)
  • Rigby: Compadre tiene demasiadas. Es increible que dijeras que regarías todo esto.
  • Mordecai: Lo hago porque es mi amiga.
  • Rigby: Psss, tu amiga sin beneficios. 
  • Mordecai: Callate ya y ayudame a buscar una regadera. 
  • Rigby: Ahhhh.
(Buscan por todos lados pero no encuentran, aunque Rigby encuentra una puerta con llave)
  • Rigby: Ahhh la puerta está cerrada. 
  • Mordecai: Nunca la pondría en su habitación, no entres ahí.
  • Rigby: (Se pone el sombrero de Margarita, que estaba colgada en esa puerta e imita a Margarita, burlándose de Mordecai) Mordecai está bien, no es como cuando sales con alguien, solo dejo que riege mis plantas de vez en cuando
  • Mordecai: Oye quítate eso. 
  • Rigby: Lo usaré mientras riego las plantas. 
  • Mordecai: Quítatelo!
  • Rigby: Oblígame- (Mordecai lo empuja)
  • Mordecai: (Trata de quitarle el sombrero. Rigby le agarra un pie) Devuélvelo ya! Devuélvelo!
  • Rigby: (Mientras Mordecai lo empuja hacia una biblioteca) Dejame en paz, quiero usarlo mientras riego las plantas! (Choca con la biblioteca, haciendo que se caiga un libro y se rompa) 
  • Mordecai: Que sonso, mira lo que hiciste. 
  • Rigby: Como que hize yo? Tú me empujaste
  • Mordecai: Y tu lo rompiste. 
  • Rigby: Si claro, nunca se rompen los libros y aún cuando así lo hiciera solo darías la espalda sin decir nada. 
  • Mordecai: Sí, pero tú lo rompiste. Mira, tiene un candado (Muestra el candado roto del libro)
  • Rigby: Qué? Que clase de libro tiene un candado? 
  • Mordecai: No lo se! (Abre el libro y lee: dice THIS DIARY BELONGS TO Margaret) Este diario pertenece- A MARGARITA!? Ay no! (Lo cierra)
  • Rigby: QUE?
  • Mordecai: Es el diario de Margarita! Y ahora pensará que leimos su diario, Ya valió. (Inclinado contra la pared)
  • Rigby: Amigo cual es el problema? Es un aburrido diario, es decir, por qué hay que guardar secretos? Yo no tengo secretos. Tu los tienes? Yo no los tengo.
  • Mordecai: Que importa! Si vuelve a casa y se da cuenta que está roto va a pensar que lo leí. Tenemos que arreglarlo antes de que vuelva. 
(En un sofá, con el diario)
  • Mordecai (Con voz baja): (Haciendo que el candado quede en su lugar) Quedate ahí, quédate ahí. (El candado se sale de lugar) Ahhhj.
  • Rigby: Sereno moreno no se dará cuenta si lo pegamos. Ayy, Rigby te sacará de apuros de nuevo. (Va a la cocina y encuentra un pegamento) Ohh si, Pega y sople.
  • Mordecai: (Rigby está por aplicarle pegamento) Oye solo un poco.
  • Rigby: Lo se. 
  • Mordecai: Solo un poco. 
  • Rigby: Que ya se. (Lo chorrea por casi toda la portada)
  • Mordecai: (Lo empuja) Oye dije Solo un poco!
  • Rigby: Me pones nervioso!
Mordecai lo trata de limpiar con una servilleta, pero ésta se queda pegada.
  • Mordecai: Ay noo, eres un sonso. (Agarra el pegamento y lo lee) Aver, aver aver, aquí dice que podemos removerlo con calor.
  • Rigby: Hagamoslo.
Van a la cocina y dejan al diario en el microondas.Rigby estaba a punto de encenderlo, pero Mordecai lo detiene.
  • Mordecai: Espera. (Empieza a recordar. Recuerda el incidente de su microondas de los acontecimientos que ocurrieron en El Padre Tiempo, acabando con la supuesta muerte de Rigby) No meteremos nada al microondas.
Encienden el asador y colocan al diario cerca del fuego sostenido por Mordecai. El pegamento comienza a salir.
  • Rigby: Está funcionando. 
  • Mordecai: Si que siii. (Una gota de pegamento cae al fuego y éste se aviva, quemando al diario. Mordecai lo tira al suelo, agarra una toalla y trata de apagarlo mientras grita) 
  • Rigby: Yo lo apago!
  • Mordecai: No, eso no- (Rigby tira lo que encontró para apagarlo, pero en realidad era un combustible líquido, lo que aviva aún más las llamas y hace una explosión. Mordecai lo apaga con un extintor, pero a los segundos se vuelve a encender. Así que corren y lo tiran al inodoro, apagando las llamas)
  • Rigby: Crees que se dé cuenta?

> En la casa de Skips...

  • Mordecai: (Fuera de escena) Puedes repararlo?
  • Skips: Que es eso?
  • Mordecai: El Diario de Margarita.
  • Skips: Por qué se ve así?
  • Rigby: Larga historia.
  • Skips: Ayy (Revisa el diario) Lo siento, no se puede arreglar con ningún método tradicional.
  • Mordecai: Aahhh. Bueno, tienes uno no tradicional?
  • Skips: Por supuesto. Hay una manera; puedo transcribirlo en un nuevo diario con una antigua pluma mágica.
  • Mordecai: Ajajaja gracias Skips.
  • Skips: Para que esto funcione, debemos estar en el mismo lugar en el que diario se rompió.
  • Rigby: Casa de Margarita.
  • Skips:  Pero primero quiero que los dos sepan que los Diarios son de suma importancia, porque contiene secretos. Y los secretos se respetan a toda costa.
  • Rigby: Skips, lo sabemos.
  • Skips: Están seguros? (Silencio) .... Ah, bueno, ehh con el respeto que merecen los secretos de Margarita voy a ayudarlos. Pero tiene que tomarlo muy en serio y hacer exactamente lo que digo.
  • Mordecai: Si Skips, lo prometemos. 
  • Rigby: Lo prometemos.
  • Skips: Y más les vale, porque los secretos son la fuerza con la que se nos mide...

> A la noche, en la casa de Margarita...

Skips coloca el diario de Margarita al lado de una caja. Del otro lado de la caja coloca un cuaderno rojo común. Hay tres velas entre esas cosas. 
  • Rigby: Ah qué? Eso no se parece al diario de Margarita. 
  • Skips: Así como en el contenido, en forma física el diario también será idéntico. De acuerdo chicos, tómense de las manos. (Mordecai lo toma de la mano. Los dos esperan a Rigby)
  • Rigby: No los tomaré de la mano.
  • Mordecai: Danos la mano, él solo trata de ayudarnos.
  • Rigby: Ahhhhy, ya que. (Los toma de la mano) 
  • Skips: Ahora vamos a empezar, pero no importa que escuchen, no deben ver los pensamientos de Margarita mientras se transfieren los secretos. (Skips abre la caja. Ahí está la pluma mágica. Cuando se abre comienza a haber viento cerca. La pluma se eleva hasta en medio de la vista de los tres) Llegó el momento de cerrar los ojos. (Skips y Mordecai cierran los ojos) Rigby, cierra los ojos. 
  • Rigby: Está bién, lo haré. (Los cierra. La escena a partir de ahora muestra lo que Rigby ve, lo que se ve todo oscuro por estar cerrado los ojos) 
  • Skips: Comienzen. (Se empiezan a transferir los secretos. Varios murmullos y susurros macabros de voces raras empiezan a rondar por la sala)
  • Rigby: Qué están diciendo?
  • Skips: Mantén los ojos cerrados e ignóralos. (Las voces raras comienzan a ser mas fuertes y seguidas)
  • Mordecai: Cuanto tiempo más va a tardar esto?
  • Skips: Nos tomará un momento, solo mantengan los ojos cerrados. (Rigby abre los ojos. La escena muestra a Mordecai y Skips flotando sobre un ambiente totalmente negro, en el que solo se ve la mesa y varias hojas de papel, haciendo el cambio para la transferencia, además de algunos de los secretos de Margarita tomando apariencia de fantasmas) 
  • Rigby: Woooooauu. (Se ve a la pluma mágica haciendo la transferencia. Luego, la caja junto a la pluma y los cuadernos forman el rostro de una Margarita totalmente furiosa, gritándole a Rigby) AAAAAAAAAAAAH!!
(El cuarto negro vuelve a ser la sala, cayendo la mesa al suelo, pero porque termina el ritual de repente. Skips abre los ojos, algo asustado)
  • Skips: a-Ahhh. La transferencia está completa. Mantuvieron los ojos cerrados?
  • Mordecai: Yo si lo hize.
  • Mordecai y Skips: (Los dos miran a Rigby) ...
  • Rigby: Que?
  • Mordecai y Skips: ...
  • Rigby: Si esta bien. Lo admito, los abrí pero solo fué un momento. 
  • Skips: RIGBY! Tienes idea de lo que has hecho-? (El suelo tiembla)
  • Rigby: Qué he hecho!? (Sigue temblando el suelo, hay ruido de como si fueran pasos gigantes. Hay personas gritando)
  • Mordecai: Creo que viene de afuera! (Van a la terraza) 
  • Rigby: Whoooou
(La escena muestra a una gigante guerrera, con un aspecto igual al de Margarita, yendo hacia donde están Mordecai, Rigby y Skips. Mientras se acerca, la gente huye de ella) 
  • Mordecai: Margarita!?
  • Skips: No es Margarita. Cuando Rigby miró-
  • Rigby: Solo fué un momento, un momento!
  • Skips: Liberó al Guardián de los Secretos de Margarita (Ella se acerca) Nos destruirá por haber visto sus secretos! 
  • Rigby: Que hacemos?
  • Skips: Solo hay una forma de detener esto. Cada uno de nosotros debe revelar un secreto o nos destruirá. (La Guardiana cruza unos cables de alta tensión) Bueno, yo voy primero. Ahh... La razón por la que siempre salto es, en que toda mi vida (Aparición de unos segundos de un flashback de Skips con una mujer caminando de la misma forma) mi corazón ha amado a una sola mujer. Solíamos saltar juntos constantemente. Y el día en que la perdí le juré que saltaría el resto de mis días, y que jamás olvidaría el tiempo que estuvimos juntos. (Su aura roja de fuego se apaga, y luego se reinicia) Funciona, ahora digan sus secretos.
  • Mordecai: Ahhh, bueno, ahh... Aveces cuando se supone que estamos limpiano zanjas, nos vamos a comprar café.
  • Rigby: Sí ese es bueno, y casi siempre ni siquiera tomo el café, es solo que no me gusta limpiarlas. (La guardiana todavía avanza, aplastando un camión)
  • Skips: Nooo, debe ser algo de mucho significado! (La guardiana llega hasta la terraza donde estaban ellos y la destruye con su mano. Ellos habían entrado adentro) 
  • Rigby: Qué tan significativo debe ser!? (Tiembla la casa y Rigby grita)
  • Skips: A menos que todos digan un secreto real vamos a morir!
  • Mordecai: De acuerdo esta bien, a veces cuando estoy solo canto música coreana! (La guardiana arranca parte del techo de la casa y lo tira a un refugio de espera al autobus) 
  • Rigby: Yo como las donas de la basura! (La Guardiana tiene un poste de luz antiguo en su mano)
  • Mordecai: Soy fan de Hora de Aventura! ... Me encanta!
  • Rigby: Prefiero las donas salidas de la basura que las limpias!
(La guardiana lanza el poste hacia donde estaba Mordecai, éste lo esquiva y se refugia al lado de un sofá)
  • Mordecai: Rigby! Recuerdas cuando ordenamos dos camas para la habitación y la tuya jamás apareció? Mentí, las apile y estuve durmiendo con ellas todo el tiempo!! Lo siento, es que así es muy cómodo!
  • Rigby: Es en serio? (Su aura roja de fuego se apaga y vuelve a encenderse. Se aleja y agarra un autobus)
  • Mordecai, Rigby y Skips: AAAAAAHHH!!
  • Mordecai: Rigby, debes hablar ya!
  • Rigby: Aaaaaahhh! Cuando era niño robé la bicicleta de mi vecino y la rompí. 
  • Skips: (La guardiana se prepara para lanzar el autobus) Debe ser algo muy profundo.
  • Rigby: Aveces escondo los zapatos de Papaleta porque me divierto cuando los busca. Soy una mala persona, odio bañarme y odio los gatos! Mentí cuando dije que estaba en un equipo de Futbol! Creo que Eileen es sexy sin sus gafas!!!
(La guardiana desaparece y todo lo dañado vuelve a la normalidad)
  • Skips: Témpanos, terminó. (Se toman de las manos y el cuaderno corriente pasa a ser el Diario de Margarita cuando se termina de pasar los secretos) 
  • Mordecai: Wuaaau es idéntico al de Margarita. Skips, qué podemos hacer por tí amigo?
  • Skips: Recuerdan aquello que dije sobre mis saltitos? 
  • Mordecai: Si
  • Skips: Pues olvídenlo!
(Se va saltando de la sala de la casa de Margarita. Mordecai coloca al Diario en su lugar)
  • Rigby: Sabía que era mi colchon. 
  • Mordecai: Con que Eileen ehh!?
  • Rigby: NO LE DIGAS!

> Al día siguiente, en la cafetería.  

  • Mordecai: Que gusto que el diario esté como nuevo. 
  • Rigby: Si, que bueno. No quiero volver a regar las plantas de Margarita.
  • Mordecai: Oye, Pero nunca regamos las plantas.
  • Rigby: Ahí viene! 
  • Mordecai: (Margarita aparece) Aha, Hola Margarita, Que tal tu viaje?
  • Margarita: Fué lindo, pero no tolero a mis padres mucho tiempo entienden?
  • Rigby: Dimelo a mi, son de lo peor.
  • Mordecai: Bueno no te preocupes por nada, todo está donde tiene que estar, tus libros, tus plantas, todo está bajo control, hehehehe (Nervioso)
  • Margarita: Oh, chicos no fueron a regarlas verdad? 
  • Mordecai: Si, por qué? 
  • Margarita: Olvidé que ya se lo había pedido a Eileen.
  • Mordecai: Ah sí?
  • Margarita: Si,se quedó en mi habitación el fín de semana. Siento haberles dado molestias chicos. 
  • Mordecai: (Primero confuso, al igual que Rigby) Creo que ni siquiera notó nuestra presencia, tu tranquila.
  • Rigby: Sí, todo bien.
  • Eileen: (Fuera de escena) Hola chicos, aquí esta su café!

> Eileen se acerca a ellos son sus tazas, pero sin sus gafas. Aunque al llegar, la fuente se choca contra la mesa.

Fín del Episodio.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar