Fandom

CP

El Botón/Transcripción

< El Botón

2.260páginas en
el wiki
Crear una página
Comentarios0 Compartir
Transcripción
Un Show Más - El Botón - 50.png
Transcripciones de Un Show Más
Episodio Nº Temporada 7
Episodio 28 (209)
Guionista Toby Jones & Owen Dennis

>> El episodio comienza con Benson sirviéndose café en su taza de "El mejor jefe del mundo", hasta que la tierra comienza a temblar y la cafetera se cae al suelo.

  • Benson: ¿Qué?
Las cosas de la casa se caen. La pesa de Skips se cae. El barco de vela en botella de Papaleta se cae. Mordecai y Rigby se despiertan.
  • Mordeca: ¿Qué?
  • Rigby: ¿Qué?
  • Mordecai y Rigby: ¡TERREMOTO!
Van a la oficina de Benson.
  • Mordecai: ¡Está dentro de la alacena!
Rigby toma el kit de emergencia para terremotos de la alacena. La abren y usan los silbatos, toman el agua, usan el kit de primeros auxilios en ellos mismos, se comen la comida de emergenia, encienden las bengalas y las arrojan a otro lugar...
  • Benson: ¿Qué están haciendo?
Rigby saca el bote inflable, que se infla solo, y entran en él. Benson grita por esto.
  • Mordecai: ¡Lo logramos! ¡Sobrevivimos al terremoto!
  • Mordecai y Rigby: ¡Sí que sí!
  • Benson: ¡AAAAAAHH! ¡AFUERA, AHORA!

>> Ya estando en las escaleras de entrada a la casa, Benson da las órdenes mientras los chicos misteriosamente observan al cielo.

  • Benson: De acuerdo. Recuento de daños: Papaleta, busca las ramas caídas. Skips, consigue un nuevo kit de terremotos.
  • Skips: Eso no va a pasar.
  • Benson: (suspira) Oye, se que debes conducir 45 minutos-
  • Skips: ¡Mira - arriba!
Benson observa lo mismo que los demás: el domo está de vuelta en el Parque.
  • Benson: No... Nooooo... ¡NOOOOOOO!
  • Mordecai: Creí que ya habíamos quitado eso.
  • Dr. Langer: (aparece) ¡Hola caballeros! (baja con su mochila propulsora) ¡Hemos vuelto! Volvimos para hacer más experimentos. Ja ja, nada mortal. ¡Nada muy mortal! Soy el Doctor Ruben Langer, pero pueden llamarme "Doctor Langer".
  • Benson: Somos-
  • Dr. Langer: No tienen que presentarse. Aún tenemos todos los datos del primer experimento del domo.
  • Fantasmano: Dinos lo que está pasando.
  • Musculoso: ¿Por qué nos atraparon de nuevo en el domo, hermano?
  • Dr. Langer: ¡Tranquilos! No estarán atrapados esta vez. Esa era la fase 1. ¡Vean esto! (con un botón, abre una puerta cristalina de acceso al domo) ¡Fase 2! Una cochera. Entrar y salir sin problemas.
  • Mordecai: ¿Qué se supone que haremos ahora?
  • Dr. Langer: Deben actuar normal. Mis científicos los observarán. Ah, y una cosa más. (Langer silba. Una máquina instala un botón cerca de ellos.) No importa lo que pase: ¡No opriman este botón!
Los empleados se sorprenden y murmuran entre sí.
  • Dr. Langer: El Sr. Maellard y yo contamos con todos ustedes. En especial contigo. (señala a Benson)
  • Benson: ¿Qué? ¿Yo? Wuauu.
  • Dr. Langer: Recuerden no oprimir el botón sin importar cuanto lo deseen. Langer se va. (se aleja de la zona con la mochila propulsora)
  • Papaleta: Bueno, eso fue perturbador.
  • Benson: De acuerdo, ya oyeron al doctor. Solo tendremos que tomar turnos para asegurarnos de que nadie oprima el botón.
  • Rigby: Benson, ¿en serio tenemos que sentarnos a hacer guardia por un botón que nadie quiere oprimir?
  • Benson: Oye, tampoco me gusta, pero aveces tenemos que seguir órdenes ciegamente.
Los empleados murmuran de nuevo, aceptando sin estar completamente de acuerdo.

>> Día 1

Mordecai y Rigby son los primeros en hacer guardia. Miran alrededor de su posición y no ven a nadie con intenciones de tocar el botón. Al momento se aburren de lo que hacen. Benson es el siguiente, quien mira atentamente el botón y come algo de yogurt.

>> Día 2

Skips, aburrido, vigila el botón mientras ejercita sus manos. Observa vagamente el botón. Musculoso, Fantasmano y Papaleta leen mientras hacen su guardia para vigilar el botón. Benson toma café en su taza ahora rota mientras observa el botón.

>> Día 3

  • Benson: Buenos días a todos. Los turnos para cuidar el botón hoy quedan así-
  • Rigby: ¡AAAAAY! ¡Ya pasaron 3 días! Estoy harto de cuidar esa cosa.
  • Skips: Siento que estamos perdiendo nuestro tiempo.
  • Musculoso: Estamos perdiendo el tiempo.
  • Mordecai: Ni siquiera sabemos por qué estamos haciendo esto.
  • Benson: Oigan, estoy igual de harto y confundido que ustedes, ¿okey? No tengo más información que ustedes, ¿recuerdan?
  • Mordecai: ¿Qué no "saber más" es tu trabajo?
  • Benson: Así no es como funciona.
  • Rigby: "Hola, soy Benson"
  • Mordecai: "¿En serio, y qué es lo que haces?"
  • Rigby: "Hago cualquier cosa que unos extraños con parche en los ojos me digan"
  • Benson: ¡Vamos! Denme algo de crédito.
  • Musculoso: ¡Ya no puedo tolerar esto! ¡Voy a oprimirlo! (va directo hacia el botón)
  • Benson: ¡Alto! (es derribado por Musculoso; los demás se asustan)
  • Mordecai: ¡Cálmate Musculoso! (lo sujeta hasta que se calma)
  • Musculoso: Estoy bien. (lo sueltan; él respira hondo) Lo siento amigos, perdí la cabeza por un segundo. Algo pasa con ese botón.
  • Benson: De acuerdo, esto ya llegó muy lejos. Voy a hablar con el Sr. Maellard.
  • Mordecai: ¡Ya era hora!
  • Benson: ¡No hagan nada hasta que regrese! (se va)
  • Mordecai: Bueno, ¿y ahora qué?
Un científico cercano a ellos estornuda.
  • Papaleta: ¿Quieren un pañuelo?
Los científicos toman nota.
  • Fantasmano: ¿De qué son las notas que están tomando?
Los científicos toman nota.
  • Rigby: Estos tipos toman nota de todo. Miren. (Rigby comienza a arrastrarse de manera extraña)
Los científicos toman nota.
  • Rigby: ¿Ven?
Musculoso sube un poco su camiseta. Los científicos toman nota.
  • Musculoso: ¡Oigan, tengo derechos, hermanos! (corre hacia los científicos) ¡Y no pienso vivir en estado de vigilancia!
Uno de ellos se pone nervioso. Es atrapado por Musculoso. Los otros sube a un flotador y toman notas.
  • Musculoso: Tengo a uno.

>> En la casa del Sr. Maellard...

  • Dr. Langer: Gracias, Sr. Maellard, fue una buena charla. (cierra la puerta) ¡Benson! ¿Cómo estás, amigo mío?
  • Benson: Oiga, ¿de qué vino a hablar con el Sr. Maellard?
  • Dr. Langer: Oh, no tienes autoridad para saber. Lo mejor sería que volvieras al Parque a cuidar ese botón, ¿de acuerdo? ¡Muy bien! Que tengas un buen día. Ah, cuida tus espaldas. Es un chiste, jaja... O tal vez no.
  • Benson: (abre la puerta) ¿Hola? ¿Sr. Maellard?
  • Sr. Maellard: Tienes que seguir cuidando ese botón, Benson.
  • Benson: ¿Qué? ¿Cómo lo-? ¡No! Pero... ¿Entonces al menos podría explicarme qué está pasando? Quiero ser un buen administrador pero no puedo si me esconde la información.
  • Sr. Maellard: Sé un buen administrador siguiendo las órdenes, Benson. ¡Sigue tus órdenes!
  • Benson: Estoy harto de seguir órdenes. Usted solo está sentado en su gran escritorio y su lujosa oficina.
  • Sr. Maellard: ¿Sabes algo, Benson? Tienes razón. Tu eres el administrador del Parque, no Langer. Si así lo quieres, ¡oprímelo! ¡Oprime ese botón!
  • Benson: ¿Qué? ... ¿Qué es lo que pasará?
  • Sr. Maellard: Mmm pues, quizá sea algo bueno, pero quizás sea algo malo. Tal vez solo sea una prueba.
  • Benson: ¿Qué? Bien. De acuerdo. Iré a presionar el botón. ¡Por que yo estoy al frente!

>> En el garage de Skips...

  • Musculoso: De acuerdo, Sr. Notas, ¿por qué nos tienen cuidando ese botón?
  • Steffen: ¡Jamás les diré!
  • Mordecai: Bueno, tal vez esto te haga cambiar de parecer.
Musculoso se quita su camiseta.
  • Steffen: ¿Qué? ¡Ay no!
  • Rigby: Nos has observado, así que sabes perfectamente hace cuanto que no se lava.
  • Steffen: ¡Ay no! ¡Huele como una hamburguesa podrida que alguien deja en un escritorio! ¡Bien, se los diré! Es- es una prueba.
  • Mordecai: ¿Una prueba?
  • Steffen: El Dr. Langer cree que no pueden completar una simple tarea. No con las dudas de Mordecai, la flojera de Rigby, el pasado raro de Skips, la mala higiene de Musculoso, las tendencias infantiles de Papaleta y la inseguridad de Benson. Fantasmano es el único cuerdo y hasta él dejó de cuidarlo.
  • Fantasmano: Ah, ¿gracias?
  • Steffen: El punto es, que si alguien oprime ese botón, despedirán a Benson y Langer quedará al frente. Y no querrán eso.
  • Mordecai: ¿Y por qué no?
  • Steffen: Porque cosas terribles sucederían. (los demás se asustan)
  • Skips: Esperen. ¿Quién está cuidando el botón?

>> En el lugar del botón...

Benson llega primero, mientras los demás corren hacia el botón.
  • Benson: ¿Pero qué? ¿Nadie lo está cuidando? ¡¡Mordecai y Rigby!! Bah, okey... Voy a hacerlo. Oprimiré el... botón.
    • Dr. Langer: No oprimas el botón.
  • Benson: Pensándolo bien, tal vez...
    • Sr. Maellard: ¡Oprímelo! ¡Oprime ese botón!
    • Dr. Domo: Como sabe, es parte de la prueba.
    • Sr. Maellard: ¿Los engañé a todos' ¡Díganme!
  • Benson: ¡Oh vaya! ¿Prueba? ¿Prueba de qué? Prueba...
  • Mordecai: ¡Alto, Benson! ¡Aléjate de ese botón!
  • Rigby: ¡Hablamos con los tipos del domo y todo es una prueba!
    • Papaleta: (voz en el botón) ¿Hablamos con los del domo? ¡Si! No son de confianza.
  • Benson: Están mintiendo... ¡Me están probando también!
  • Mordecai: ¡Benson!
El suelo de alrededor del botón se rompe y hunde al centro de la Tierra.
  • Benson: Ahora el jefe aquí soy yo, así que tomaré una decisión.
  • Mordecai: Benson, somos tus amigos. Si presionas el botón, Maellard te va a --%&$#*{?
La voz de los empleados del Parque suena un tanto borrosa por segundos. La visión de Benson sobre ellos cambia a la de los disfraces de la realidad distorsionada del domo artificial.
  • Benson: ¿Pero qué?
  • Rigby: ¡Benson! \^}+&%$#°/
  • Benson: ¿Qué están diciendo?
  • Rigby: %&$#*?[&}%]#$*?}
  • Botón: No importa que estén diciendo, Benson. Son iguales que los tipos del domo. Solo quieren engañarte.
  • Benson: Yo... Necesito pensar esto.
El piso se rompe cuando va hacia atrás y cae al vacío. Luego aparece en otra realidad, sosteniéndose sobre una antena, mientras ve al Parque en medio de una tormenta espacial, flotando con propulsores y con el estilo de la cabeza de Papaleta en el domo. Luego, un botón aparece enfrente de Benson.
  • Botón: Oprime el botón, Benson.
  • Benson: Ah... No creo que deba hacerlo.
La antena se rompe, y ahora se sostiene con dificultad. Benson está a punto de caer al vacío, pero luego un enorme botón con una boca gigante se coloca a metros debajo de él.
  • Botón: ¡Vamos, Benson! Te atraparé.
  • Benson: No, yo... ¡No debo!
  • Botón: Oprime el botón, Benson.
  • Benson: ¡No! Ya tomé mi decisión. ¡No voy a oprimir el botón!
Los empleados del Parque sacan a Benson del botón, y de su pesadilla.
  • Mordecai: ¿Te encuentras bien? Benson, estuviste- (Benson tose)
  • Dr. Langer: ¡Hola, caballeros! Veo que nadie oprimió el botón que tenemos aquí.
Se está instalando un protector más seguro para el botón, junto con algo que lo tapará para que nadie lo apriete.
  • Dr. Langer: Estoy impresionado. Buen trabajo, sacaron un diez, nadie murió y eso es una buena señal.
Los demás se muestran enfadados con Langer.
  • Dr. Langer: Okey, solo voy a decir lo que estoy sintiendo ahora. No están muy contentos.
  • Mordecai: No estamos contentos. Estamos muy confundidos.
  • Benson: ¡Queremos respuestas!
  • Skips: ¿Por qué cuidábamos el botón?
  • Dr. Langer: Es una gran prueba.
  • Benson: ¿Por qué regresó el domo?
  • Dr. Langer: Una gran prueba.
  • Fantasmano: ¿Qué es lo que hace el botón?
  • Benson: ¿Y por qué el Sr. Maellard dijo que lo oprimiera?
  • Dr. Langer: Prueba, prueba, prueba.
  • Benson: ¿Ahora qué?
  • Dr. Langer: Buena pregunta. La voy a responder con esta bolsa de basura. Radio para ti, radio para ti, radio, radio, radio. Si el radio suena, necesito que vuelvan a la casa de inmediato. Es obligatorio. Sin hacer preguntas.
  • Benson: ¿Donde está mi radio?
  • Dr. Langer: Benson, ¡a ti te toca uno de estos bebés! Es una máquina de fax portátil. Llévala siempre, pues recibirás órdenes importantes del domo. Oh, aquí viene una ahora.
Llega una orden en el fax.
  • Benson: "¿4 órdenes de rangún de cangrejo y cola de dieta de 2 litros?"
  • Dr. Langer: Ah, ya se lo que está pasando. Es una historia graciosa. De hecho el número de la máquina es muy similar al de Joe Stong Men. De hecho es delicioso, se los recomiendo.
  • Benson: ¡¿Cuál es el punto de todo esto?!
  • Dr. Langer: Tengo 3 súper palabras para ti: ¡Langer se va!
Langer se eleva por los cielos.
  • Rigby: ¿Quieren ir a comprar comida china?

Transcripción terminada.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar